Aug 29, 2019 13:10
4 yrs ago
English term
blue infusion
English to Spanish
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
óptica
Discount applies to frames and custom and specialty lenses with Premium STR, Premium Protect or blue infusion of a complete pair purchase.
That's all the context I have.
Thank you very much beforehand
That's all the context I have.
Thank you very much beforehand
Proposed translations
(Spanish)
3 | Blue Infusion | Martin Cavalitto |
Proposed translations
1 hr
Selected
Blue Infusion
Hi Paola! In my opinion this is just a proper name. Apparently, Blue Infusion Technologies is a brand that sells wearable technology. Check the links below.
Looking up the other names, I find that there are bikers gloves with them, so I guess that they are either brand names or models.
(This is only from a google research, I'm no expert :-).
Cheers!
Looking up the other names, I find that there are bikers gloves with them, so I guess that they are either brand names or models.
(This is only from a google research, I'm no expert :-).
Cheers!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
Reference comments
4 hrs
Reference:
¿Tendrá algo que ver con esto?
http://www.accutome.com/machemer-magnifying-vitrectomy-lens-...
http://www.accutome.com/specialty-treatment-lenses2
En ese caso, sería algo así como "mango/asa azul", ¿no?
http://www.accutome.com/specialty-treatment-lenses2
En ese caso, sería algo así como "mango/asa azul", ¿no?
4 hrs
Reference:
Creería que habla de lentes con un filtro de luz azul/contra la luz azul, que está asociada a computadoras y teléfonos.
Something went wrong...