Aug 17, 2019 05:07
4 yrs ago
6 viewers *
English term

Broadly syndicated term loan

English to Spanish Bus/Financial Finance (general)
Hola.

Antes de todo, gracias por la ayuda una vez más.

Quiero preguntar si hay alguna buena opción para lo que en ingeniería financiera en inglés se denomina "broadly syndicated term loan", cuya definición se puede encontrar aquí:

https://www.lawinsider.com/dictionary/broadly-syndicated-loa...

Sé que en español tenemos los préstamos sindicados, pero no se trata de lo mismo, ya que un "broadly syndicated term loan" hace mención a las cantidades y a los requisitos, no al número de entidades prestamistas.

El contexto sería el siguiente:

The company may repay voluntarily the outstanding loans without premium or penalty (other than a 1% premium payable on the amount of loans repaid or refinanced with proceeds of broadly syndicated term loans having a lower yield, subject to exceptions for transactions constituting initial public offerings).

Cualquier sugerencia es bienvenida.

Proposed translations

23 mins
English term (edited): broadly syndicated term loans
Selected

préstamos sindicados a plazos lo suficientemente amplios

Basándome en tu texto y en mi experiencia, te invito a que visites el enlace que indico más abajo, en donde no indica la cantidad o el número de entidades prestamistas.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2019-08-17 05:33:48 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción podría ser...
préstamos distribuidos a plazos de un modo lo suficientemente amplios
Peer comment(s):

agree Luis M. Sosa : Diría préstamo sindicado de plazo ampliado
9 hrs
disagree Enrique Soria : The word "broadly" does not modify "term." It modifies "syndicated. Completely different meaning."
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a la referencia que has puesto, me de decidido a aceptar préstamo sindicado como la mejor opción a Syndicated loan (consorcio no me convence), además, es cierto que el adverbio "broadly" lo más probable es que esté modificando a "syndicated" (también podría hacerlo a todo el sintagma), por eso, es mejor mantener el orden y dejar amplio al final, manteniendo las mismas posibilidades, por lo que tu respuesta es la que más se ha acercado. Muchas gracias a todos."
+1
8 hrs

préstamo a plazo por consorcio extendido

El sustantivo es "term loan." El consorcio contiene muchos bancos que participan. El motivo de esta sección es cobrar una cuota si el deudor busca refinanciar simplemente para reducir la tasa de interés, y no por otra razón. En un consorcio extendido, se supone que no existe una relación especial con un solo banco.
Peer comment(s):

agree Paula Hernandez : Estoy de acuerdo con que "broadly" modifica a "syndicated", no a "term"
1 day 3 hrs
Gracias, Paula.
Something went wrong...
-1
8 hrs

Préstamo a plazo amplio sindicado

otra manera de formular ...
Peer comment(s):

disagree Enrique Soria : The word "broadly" does not modify "term." It modifies "syndicated. Completely different meaning."
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search