Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
mértékadó vízhozam
English translation:
calculated flow
Added to glossary by
JANOS SAMU
Aug 9, 2019 10:19
4 yrs ago
2 viewers *
Hungarian term
mértékadó vízhozam
Hungarian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Kedves Kollégák!
A fenti kifejezés csapadék-vízcsatornák hidrológiai-hidraulikai méretezéséről szóló szövegrészben fordul elő.
"Csapadékvíz csatornák hidrológiai-hidraulikai méretezése
Mértékadó vízhozam meghatározása
Az egyes csatornaszakaszokra vonatkozó hidraulikai méretezést a jelenleg érvényben lévő MI-10-455/2-1988 sz. Műszaki Irányelvek szerint készítettük.
A mértékadó vízhozam számítása racionális módszerrel történt."
Előre is köszönöm a segítséget.
A fenti kifejezés csapadék-vízcsatornák hidrológiai-hidraulikai méretezéséről szóló szövegrészben fordul elő.
"Csapadékvíz csatornák hidrológiai-hidraulikai méretezése
Mértékadó vízhozam meghatározása
Az egyes csatornaszakaszokra vonatkozó hidraulikai méretezést a jelenleg érvényben lévő MI-10-455/2-1988 sz. Műszaki Irányelvek szerint készítettük.
A mértékadó vízhozam számítása racionális módszerrel történt."
Előre is köszönöm a segítséget.
Proposed translations
(English)
5 | calculated flow | JANOS SAMU |
4 +1 | benchmark flow rate (flowrate) | Katalin Horváth McClure |
4 | design discharge | Lanyi Istvan |
Change log
Aug 10, 2019 16:02: JANOS SAMU Created KOG entry
Proposed translations
8 hrs
Selected
calculated flow
Mivel a vízhozamot nem tervezik a designed flow vagy flowrate kifejezés nem pontos. A csatornát tervezik meg, de ehhez ki kell számítani a vízhozamot. A vízhozamot a Manning egyenlettel számítják ki. Ezzel ki lehet számítani a vízhozamot csövekre, nyitott és fedett csatornákra egyaránt. Lásd a referenciát plusz ezt:
https://www.engineeringtoolbox.com/mannings-formula-gravity-...
https://www.engineeringtoolbox.com/mannings-formula-gravity-...
Reference:
https://www.roof-gutter-design.com.au/ochan/open-channel.php
https://www.michigan.gov/documents/deq/deq-wb-nps-scc_250899_7.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
design discharge
A VÍZDOK Vízgazdálkodási szógyűjteményben (1974) így szerepel
+1
9 mins
benchmark flow rate (flowrate)
https://www.nist.gov/document-9084
http://iwa-mia.org/benchmarking/
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-08-09 10:31:52 GMT)
--------------------------------------------------
Azért nem javasoltam a "water output" kifejezést a vízhozamra (ami ugyan a szótárban benne van), mert itt nem forrásról vagy folyóról van szó, hanem csatornáról.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-08-09 19:41:06 GMT)
--------------------------------------------------
Kicsit keresgéltem.
Ezt találtam, talán segít a magyar nyelvű fogalmak tisztázásában:
"6. Török László, Orgoványi Péter, Salamon Endre: A mérnök számára szükséges csapadékadatok és számítási módszereik a települési csapadékvíz elvezetéstől a csapadékvíz gazdálkodásig
A csapadékok intenzitás-időtartam-visszatérési idő kapcsolata
Egy adott vízgyűjtő területről vagy a csapadékvíz elvezető hálózat egyes pontjain levezetendő csapadékhozam nagyságának kiszámítására törekedve fogalmazódott meg a mértékadó vízhozam illetve az ezzel kapcsolatba hozható mértékadó csapadék fogalma. Mértékadó csapadék alatt általánosságban olyan állandó vagy változó intenzitású csapadékot értünk, amelyből adott valószínűséggel, ill. átlagos visszatérési idővel bekövetkező lefolyás keletkezik. Ennél konkrétabban legfeljebb a vízhozam számításhoz alkalmazott módszerrel együtt értelmezhetően adható meg a mértékadó csapadék fogalma. Például a racionális számításnál mértékadónak azt az adott visszatérési idejű csapadékot nevezzük, amelynek időtartama a vizsgált csatornaszelvényhez tartozó összegyülekezési idővel egyezik meg."
https://vtk.uni-nke.hu/document/vtk-uni-nke-hu/Kézikönyv.pdf
Tehát az itt a lényeg, hogy a mértékedó vízhozamot számítják ki először, a csapadékadatok és a műszaki irányelvben megadott képletek alapján.
Ez alapján méretezik a csatornarendszer egyes elemeit, szakaszait.
Nem biztos, hogy a benchmark a pontos angol megfelelő, de mindenesetre fontosnak tartottam a fogalom tisztázását legalább magyarul.
http://iwa-mia.org/benchmarking/
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-08-09 10:31:52 GMT)
--------------------------------------------------
Azért nem javasoltam a "water output" kifejezést a vízhozamra (ami ugyan a szótárban benne van), mert itt nem forrásról vagy folyóról van szó, hanem csatornáról.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-08-09 19:41:06 GMT)
--------------------------------------------------
Kicsit keresgéltem.
Ezt találtam, talán segít a magyar nyelvű fogalmak tisztázásában:
"6. Török László, Orgoványi Péter, Salamon Endre: A mérnök számára szükséges csapadékadatok és számítási módszereik a települési csapadékvíz elvezetéstől a csapadékvíz gazdálkodásig
A csapadékok intenzitás-időtartam-visszatérési idő kapcsolata
Egy adott vízgyűjtő területről vagy a csapadékvíz elvezető hálózat egyes pontjain levezetendő csapadékhozam nagyságának kiszámítására törekedve fogalmazódott meg a mértékadó vízhozam illetve az ezzel kapcsolatba hozható mértékadó csapadék fogalma. Mértékadó csapadék alatt általánosságban olyan állandó vagy változó intenzitású csapadékot értünk, amelyből adott valószínűséggel, ill. átlagos visszatérési idővel bekövetkező lefolyás keletkezik. Ennél konkrétabban legfeljebb a vízhozam számításhoz alkalmazott módszerrel együtt értelmezhetően adható meg a mértékadó csapadék fogalma. Például a racionális számításnál mértékadónak azt az adott visszatérési idejű csapadékot nevezzük, amelynek időtartama a vizsgált csatornaszelvényhez tartozó összegyülekezési idővel egyezik meg."
https://vtk.uni-nke.hu/document/vtk-uni-nke-hu/Kézikönyv.pdf
Tehát az itt a lényeg, hogy a mértékedó vízhozamot számítják ki először, a csapadékadatok és a műszaki irányelvben megadott képletek alapján.
Ez alapján méretezik a csatornarendszer egyes elemeit, szakaszait.
Nem biztos, hogy a benchmark a pontos angol megfelelő, de mindenesetre fontosnak tartottam a fogalom tisztázását legalább magyarul.
Peer comment(s):
agree |
Peter Simon
: Bár szerintem a magyar nagyon helytelen kifejezés, azért valószínűleg erről van szó
25 mins
|
agree |
Sándor Hamvas
: A flowrate-el egyetértek, de a benchmark helyett (ami inkább referencia .... ), design-t (tervezési, méretezési ....) javasolnék. Mivel számítják, szerintem az utóbbiról van szó.
4 hrs
|
disagree |
JANOS SAMU
: A benchmark itt helytelen, mivel az többnyire "elérendő" értelmű és ez vízhozam esetében nem reális.
8 hrs
|
A benchmark nem feltétlenül "elérendő" értelmű, hanem egy alap, normál érték. Szerintem itt arról van szó, hogy kiszámítják, hogy normál körülmények között mennyi csapadékvizet kell tudni a csatornának elvezetni.
|
Discussion
http://www.iadclexicon.org/design-temperature/
Még ha a művelet hasonló is, azt hiszem, hogy jobb a csapadékelvezetésnél használatos kifejezésnél maradni.
https://www.sciencedirect.com/topics/engineering/design-flow...