Glossary entry

English term or phrase:

Merchandise

Russian translation:

атрибутика (на товаре)

Added to glossary by Natalya Boyce
Jul 28, 2019 10:44
4 yrs ago
English term

Merchandise

English to Russian Bus/Financial Cinema, Film, TV, Drama Appearance release
I further agree that Producer and/or DCL may use and license others to use my name, voice, likeness and any biographical material concerning me which I may provide in any and all media, and in the promotion, advertising, sale, publicizing and exploitation of the Program and/or otherwise, and ancillary products (e.g., merchandise), in connection with the Program and in connection with Producer and/or DCL or DCL’s affiliated services, throughout the world in any manner, an unlimited number of times in perpetuity.

Cпасибо!
Change log

Jul 28, 2019 11:34: Natalie changed "Term asked" from "Merchandise здесь" to "Merchandise"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

атрибутика (на товаре)

Как видно из текста, речь не идет о товаре как таковом, а о том, что изображено на этом товаре - например, портрет на чайной чашке (как удачно заметил Яков) и тому подобных вещах. Тем более, что "товар" (сам по себе) не вяжется с контекстом, а атрибутика - вяжется. Даже в мультитране, к которому я в целом отношусь достаточно скептически, есть такое значение, и кто-то там привел очеь хорошую цитату в поддержку - посмотрите:
https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=merchandise&lang...
Peer comment(s):

agree Yakov Tomara : можно и атрибутика, если считать по умолчанию, что она на товарных изделиях, почему я написал "товар", потому что там речь о "in any and all media" и далее "and in", т.е. имеется в виду товар как носитель атрибутики, имхо
7 mins
Спасибо, Яков, а я как раз полагаю, что тут упор на "name, voice, likeness and any biographical material concerning me", т.е. речь все же не о самой чашке, как носителе, а именно о портрете :-). Вобщем, пусть аскер решает.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо, Наталья!"
+1
21 mins

товары

Merchandise is goods that are bought, sold, or traded.

Т.е., например, права на портрет на чайной чашке и т. п.
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy
25 mins
Thank you
Something went wrong...
6 hrs

тематическая продукция

Первоначально собиралась предложить вариант "сувениры/товары с соответствующей символикой". Однако, как мне кажется, более "всеохватывающим" (а такой здесь и нужен) будет вариант из Мультитрана: "тематическая продукция". Под это понятие в принципе можно подвести что угодно, содержащее отсылку к автору или его произведению, в чем бы последнее ни заключалось (книга, фильм, софт, etc. etc.)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search