This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 15, 2019 13:05
4 yrs ago
German term

personenbezogenes Protokollieren

German to French Tech/Engineering Engineering (general)
Ce terme fait partie d'un texte concernant un lecteur RFID : "Der Multi-RFID-Reader ermöglicht das Identifizieren des Benutzers und das personenbezogene Protokollieren der Überprüfung bzw. Messung." Mon essai : "Le multi-lecteur RFID permet d'identifier l'utilisateur et l'enregistrement à caractère personnel du test ou bien de la mesure". Je ne suis pas sûre si j'ai placé "à caractère personnel" dans la phrase française à la position correcte. Ou faut-il placer ce terme après mesure ? Qui peut aider ? Merci.
Proposed translations (French)
3 enregistrement des données personnelles

Discussion

Sylvain Leray Jul 18, 2019:
l’idée L’idée exprimée est à mon avis que les données d’essai/de mesure sont consignées de façon à pouvoir établir expressément le lien avec l’utilisateur correspondant. Il ne s’agit pas forcément de données personnelles, ici, mais de savoir à quel utilisateur se rapportent les données inscrites dans le rapport de mesure.

Proposed translations

4 hrs

enregistrement des données personnelles

suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search