Jul 8, 2019 18:15
4 yrs ago
55 viewers *
English term

Align with

Non-PRO English to Spanish Other Environment & Ecology Forest landscape restoration
Qué quiere decir align with en la frase: "Mitigate the effects of climate change to align with current events".
Change log

Jul 9, 2019 22:21: Eugenia Martin changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): abe(L)solano, Toni Castano, Eugenia Martin

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Neil Ashby Jul 10, 2019:
Hi Lester,
Nope, I don't think it makes any sense. Sounds like something Trump would say. But nobody else seems to care about the overall meaning!
Lester Tattersall Jul 9, 2019:
@Neil
Is it just me, or is this sentence rubbish?
Neil Ashby Jul 9, 2019:
We really need more context, please, to make an informed decision.
What are the "current events"? Can you give a few sentences before and after?

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

adaptarse a

Es una oración muy escueta, pero diría "adaptarse a" por ser un verbo muy utilizado en el contexto del cambio climático.
Peer comment(s):

agree Diana Claveria : In this particular case and in my opinion, "adaptarse a" is the best translation.
1 hr
Gracias, Diana.
agree Andrea Sacchi
16 hrs
Gracias, Andrea.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 min

adecuarse a

Mitigar los efectos del cambio climático para adecuarse a los acontecimientos actuales.

Diría.

Saludos cordiales.
Peer comment(s):

agree Antonio Escalante
36 mins
Muchas gracias, Antonio. :-)
agree Adolfo Fulco
1 hr
Muchas gracias, Adolfo. :-)
agree Alicia Orfalian
1 hr
Muchas gracias, Alicia. :-)
neutral Lester Tattersall : En mi opinión, "Mitigate the effects of climate change to align with current events" no tiene sentido, y la traducción tampoco... Hay que pedir más contexto
1 hr
Muchas gracias, Lester. :-) La pregunta es "align with" y claro, cuanto más contexto, mejor. Pero tampoco creo que haga falta mucho más, en este caso. Saludos.
Something went wrong...
2 mins

alinearse con

"Mitigar los efectos del cambio climático para alinearse con los eventos actuales".

Seria mi sugerencia
Something went wrong...
40 mins

integrados con/en relación a

Otras opciones.
Peer comment(s):

neutral JohnMcDove : Las expresiones adecuadas en español son en relación con o con relación a y no la forma híbrida de las dos en relación a. -https://www.fundeu.es/recomendacion/en-relacion-con-mejor-qu...
16 mins
Something went wrong...
+1
2 hrs

en función de/en respuesta a

lo que está aconteciendo en la actualidad.
Peer comment(s):

agree Victoria Frazier : Right on the money, as usual. Saluditos, Mónica!
22 hrs
Gracias y saludos a ti también, Victoria. : )
Something went wrong...
6 hrs

apoyar

Mitigar los efectos del cambio climático para apoyar [los acontecimientos actuales]/[lo que acontece]/[lo que está pasando]/[la situación actual].

https://idioms.thefreedictionary.com/align with
Something went wrong...
8 hrs

en respuesta a, como consecuencia

Pues el texto habla del efecto de una causa
Example sentence:

Mitigate the effects of climate change to align with current events

Mitigar los efectos del cambio climático en respuesta a los eventos que están aconteciendo.

Peer comment(s):

neutral Neil Ashby : Luz, Mónica offered "en respuesta a" 6 hours earlier....
1 day 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search