May 21, 2019 15:11
4 yrs ago
1 viewer *
English term

supping

English to Portuguese Other General / Conversation / Greetings / Letters Conversation
Wind is ready to take its place in the sun. But with old nuclear stations closing, nuclear won't be able to fulfil its third of the deal unless new nuclear plants are built. The issue has caused a bitter divide between environmentalists, with some arguing that the risk from climate change is so severe that it's worth supping nuclear fuel, albeit with a long spoon.

PT-BR please
Proposed translations (Portuguese)
4 +8 consumir/utilizar
4 +1 ver explicação

Proposed translations

+8
18 mins
Selected

consumir/utilizar

'Supping' é uma maneira bastante informal de dizer 'eating/drinking'. O artigo faz uma metáfora para a aceitação da energia nuclear.

Seria algo do tipo ' Vale a pena utilizar/consumir o combustível nuclear, embora com cautela'.
Peer comment(s):

agree Clauwolf
2 mins
agree airmailrpl
28 mins
agree Paulo Gasques
2 hrs
agree Camila Cintra
5 hrs
agree Fernanda Romero : Concordo! Pelo contexto, o sentido é esse mesmo: a situação ambiental é tão grave que alguns ambientalistas até consideram que vale a pena usar energia nuclear (no lugar dos combustíveis fósseis), mas com cautela.
6 hrs
agree Ian Daroz : Concordo.
1 day 18 hrs
agree expressisverbis : Voto em "utilizar".
1 day 19 hrs
agree Margarida Ataide
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
14 mins

ver explicação

A expressão é "to sup with a long spoon".

Eu traduziria "it's worth supping nuclear fuel, albeit with a long spoon"como:

"vale a pena entrar em atrito com a indústria de energia nuclear, porém com toda a cautela".

Espero que ajude!

https://forum.wordreference.com/threads/to-sup-with-a-long-s...

https://www.englishclub.com/ref/esl/Sayings/Quizzes/Badness/...

"If you eat with the devil, you need a (very) long spoon so that you can keep your distance. If you mix with bad people, you should be careful not to be influenced by them. A warning not to get too close when dealing with evil people."
Peer comment(s):

agree Robert Forstag
19 mins
Muito obrigada, Robert!
agree Rosana de Almeida : Eu concordo também.
28 mins
Muito obrigada, Rosana!
disagree airmailrpl : entrar em atrito ???
32 mins
IMO, devido ao grande risco de mudanças climáticas.
Something went wrong...

Reference comments

1 day 19 hrs
Reference:

lidar com... embora com todo o cuidado

he must have a long spoon that sups with the devil

quem lida com os maus tem de ter todo o cuidado

https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/suppin...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search