Mar 18, 2004 06:06
20 yrs ago
8 viewers *
French term
SCP
French to German
Law/Patents
Law (general)
Verhandlung bei einem französischen Handelsgericht, Deckblatt der Schlußbetrachtungen:
La société X, ayant pour avoué la SCP Tardieu
La société X, ayant pour avoué la SCP Tardieu
Proposed translations
(German)
4 | entspr. der dt. GbR | WMOhlert |
5 +2 | Anwaltssozietät | xxx xxx |
4 | SCP | chaac |
Proposed translations
1 hr
Selected
entspr. der dt. GbR
hier: ein Zusammenschluss von Anwälten
4 KudoZ points awarded for this answer.
59 mins
SCP
SCP = société civile professionnelle (SCP), eine Gesellschaft von Freiberuflern
www.fh-wolfenbuettel.de/ st/Star/Downloads/Rechtsbesorgung%20und%20Rechtsberatung.pdf
www.fh-wolfenbuettel.de/ st/Star/Downloads/Rechtsbesorgung%20und%20Rechtsberatung.pdf
+2
2 hrs
Anwaltssozietät
Creifelds, s.v. "Sozietät": Zusammenschluss in Form einer Gesellschaft des bürgerlichen Rechtrs oder Gemeinschaft. Insbes. nennt man S. die Vereinigung mehrerer Rechtsanwälte untereinander oder mit Angehörigen anderer freier Berufe (z.B. [...] Wirtschaftsprüfer [...])zu einer Gesellschaft des bürgerlichen Rechts. Ein Anwaltsvertrag kommt dan regelmäßig mit allen in der S. verbundenen Anwälten, die als Gesamtschuldner haften [...], zustande. [...]"
Cornu, s.v. "Société", Abschn. "- civile professionnelle": "Société constitué entre personnes physiques exerçant une même profession libérale réglementée (agréés, avocats, [...]) et qui a pour objet l'exercice en commun de la profession de ses membres"
Cornu, s.v. "Société", Abschn. "- civile professionnelle": "Société constitué entre personnes physiques exerçant une même profession libérale réglementée (agréés, avocats, [...]) et qui a pour objet l'exercice en commun de la profession de ses membres"
Peer comment(s):
agree |
Catherine GRILL
: Bonjour Diane, de retour et une référence de choix: Cornu
1 hr
|
neutral |
WMOhlert
: s.o.: SCP = GbR, cf. Creifelds
12 hrs
|
agree |
Michael Hesselnberg (X)
1 day 2 hrs
|
Something went wrong...