May 13, 2019 07:54
4 yrs ago
Spanish term

Cuña quiebre

Spanish to Russian Other Textiles / Clothing / Fashion
CUÑA QUIEBRE YUTE

Proposed translations

4 hrs
Selected

на высокой танкетке / на танкетке с платформой

1. Вариант "на высокой танкетке".

Если слово "quiebre" вынесено в название, то, вполне возможно, в данной модели есть значительный перепад высоты между пяткой и носком (даже если там имеется еще и платформа).

"El modelo Chastain es tipo stiletto y tiene un tacón de 8 cm. de altura. Plataforma de 1 cm. (Quiebre total: 7cm. de altura)."
https://www.marianloveshoes.com/producto/chastainlamiradaazu...

"La cuña es super ligera y gracias a la plataforma delantera, a penas notas el quiebre".
https://www.looposhoeroom.com/zapatos/197-021093-marino.html

В названии, наверное, не стоит писать "с перепадом, разницей" или что-то подобное, лучше просто "на высокой танкетке".

2. Вариант "на танкетке с платформой".

Вот здесь употребляют "quiebre" в другом значении: как высота платформы для уменьшения разницы в высоте между носком и пяткой.
"Tacón bloque en forma de cuña en yute con altura de 65mm y quiebre de 25mm."
http://www.iuastorga.es/sandalias-de-cuna-para-mujer-pony-sp...

Наверное, первый вариант более универсален: он подошел бы независимо от того, есть ли платформа.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
5 mins

джутовая танкетка

http://pacoherreroshoes.blogspot.com/2013/04/las-partes-de-u...

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2019-05-13 08:00:39 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется, тут quiebre просто указывает на часть обуви, где находится танкетка.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search