May 1, 2019 10:19
5 yrs ago
3 viewers *
Indonesian term

dengan tujuan

FVA Not for points Indonesian to English Science Education / Pedagogy Education
Untuk memastikan bahwa tes itu baik atau valid, kita perlu menganalisisnya, dengan tujuan: 1) untuk mengkategorikan tes apakah baik, buruk, atau perlu koreksi, 2) membantu meningkatkan efektivitas jawaban alternatif untuk pertanyaan. (terutama pertanyaan "herring merah"), 3) membantu mengajukan pertanyaan yang perlu diperbaiki
Change log

May 1, 2019 10:19: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

May 1, 2019 10:19: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

2 mins

with the following objectives

Sesuai konteks, sepertinya cukup tepat.
Something went wrong...
+1
3 mins

"in order (to)" atau cukup "to"

IMHO
Peer comment(s):

agree ErichEko ⟹⭐
1537 days
Something went wrong...
2 hrs

with the goal of

I like to use "with the goal of" instead of "to" because it better reflects the word tujuan. You could also say "in order to" or "with the objective of."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search