Apr 16, 2019 23:24
5 yrs ago
English term

2 times brand standard

English to Portuguese Social Sciences Human Resources Formação em hotelaria
O termo surge num guia de estratégias/procedimentos para gestores na área hoteleira. Não estou a conseguir descortinar o sentido desta expressão.

New hotels: Set as ***2 times brand standard*** for the relevant number of rooms based on full months to go in year

Obrigada!

Proposed translations

55 mins

(apontado) 2 vezes como referência da marca

Sugestão

Pela forma como está o texto me parece algum reconhecimento dado a um dos hotéis de uma rede, em um dos critérios de padronização da marca.
Note from asker:
Obrigada, Andrea!
Something went wrong...
1 hr

(indicado) duas vezes como padrão de marca

Penso que "padrão de marca" traduz bem o conceito de "brand standard", pelo menos em PT-Br. Veja exemplos abaixo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-04-17 01:21:42 GMT)
--------------------------------------------------

Segundo exemplo:
"A presidente da rede Blue Tree Hotels, Chieko Aoki, veio entregar as instalações com a nova bandeira do Bugan Paiva, ficou encantada com a região onde está instalado o novo hotel de alto padrão de marca própria da Rio Ave, voltado ao turista de negócios e de lazer." - https://www.ricardoantunes.com.br/noticias/2354/blue-tree-ho...
Example sentence:

Serviço parece que depende das pessoas e não de treinamentos ou padrão de marca Hyatt. Uma lástima.

A presidente da rede Blue Tree Hotels, Chieko Aoki, veio entregar as instalações com a nova bandeira do Bugan Paiva, ficou encantada com a região onde está instalado o novo hotel de alto padrão de marca própria da Rio Ave, voltado ao turista de neg�

Note from asker:
Obrigada, Oliveira Simões!
Something went wrong...
+1
8 hrs

o dobro do padrão/da norma para a/da marca

Na falta de mais contexto, entendo que significa que a unidade hoteleira cumpre ou deve cumprir o dobro da norma/padrão definidos para a marca em número de (um certo tipo de) quartos.

Penso também que não tem nada a ver com "indicado ou apontado duas vezes", porque nesse caso seria "twice set as brand standard".
Note from asker:
Obrigada, Ana!
Peer comment(s):

agree expressisverbis
1 day 2 hrs
Obrigada, Sandra!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search