Mar 15, 2019 12:15
5 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

Carga de acelerador

Spanish to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Hi there,

I'm struggling with the term "carga de acelerador", used twice in the following segment:

La válvula se abrirá más o menos, en función a lo preestablecido en la unidad de control del motor por medio de unos parámetros basados en la temperatura de motor, la carga de acelerador y el régimen. Por norma general la válvula EGR se abre con baja carga de acelerador, a bajo régimen y con el motor en caliente. No suelen actuar en frío o cuando el motor requiere más potencia, puesto que su propio funcionamiento produce una ligera pérdida de la misma.

It is talking about truck engines, more specifically Exhaust Gas Recirculation systems.

Any ideas?

Thanks in advance

Discussion

philgoddard Mar 15, 2019:
Pressure?

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

throttle position

Pressure put on the accelerator/gas pedal (throttle).
Example sentence:

Yo entiendo que el consumo está basado únicamente en la cantidad de combustible inyectado, por tanto esto va asociado a la carga de acelerador (cuanto más pises el pedal, más combustible está inyectando).

Peer comment(s):

agree bigedsenior : Exactly!
3 hrs
agree Robert Carter
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 8 hrs

accelerator pedal position

An option for this context


[PDF]Consumption calculation of vehicles using OBD data
https://pdfs.semanticscholar.org/.../d8cbf734a31cf45c8143115...
Traducir esta página
por A Alessandrini - ‎Mencionado por 21 - ‎Artículos relacionados
engine load, lambda sensor voltage, catalyst temperature, intake airflow, pressure .... intake airflow, rpm, engine load, accelerator pedal position, lambda sensor .... A linear correlation with higher correlation index than the previous method can ...

HTH

Regards
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search