This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 12, 2019 12:42
5 yrs ago
4 viewers *
French term

syndicat des copropriétaires vs. communauté immobilière

French to German Law/Patents Real Estate Eigentümergemeinschaft
Hallo,

in der Klageschrift, die ich übersetze, kommt immer wieder die Begriffskombination

"Syndicat des copropriétaires de la communauté immobilière X" vor.

(X steht für den Namen der Immobilie, der darauf folgt.)

Ich bin mir nicht sicher, wie das korrekt übersetzt werden muss, weil mir nicht klar ist, was der Unterschied zwischen den beiden Begriffen ist. "Syndicat de copropriétaires" würde ich einfach mit "Eigentümergemeinschaft" übersetzen. Aber was mache ich mit dem zweiten Begriff? Einfach weglassen? "Die Eigentümergemeinschaft der Immobiliengemeinschaft" klingt ja nicht besonders gut. Oder ist das der Immobilienkomplex?
Danke im Voraus für Ideen!

Discussion

Rita Utt Mar 13, 2019:
@ Renate Richtig für den Komplex, aber es gibt einen großen Unterschied zwischen syndicat de copropriété oder des copropriétaires et syndic de copropriété (Hausverwalter). Für sydic siehe hier https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F2608
Renate Radziwill-Rall Mar 12, 2019:
Rita vergessen: und deshalb muss es kein Komplex sein.
Renate Radziwill-Rall Mar 12, 2019:
Rita Doris hat geschrieben "...Es handelt sich dabei um eine Immobilienagentur. Deshalb werde ich mich wohl für "Gebäudekomplex" entscheiden." Wieso Gebäudekomplex, weil es eine Immobilienagentur ist? Das war die Frage.

Ferner muss ich Dir widersprechen. Ich lebe in einem solchen Gebäude mit Eigentumswohnungen, wenn auch nur als Mieter. Die Gemeinschaft sind die Eigentümer, und Syndicat oder Syndic ist die Agentur, die die Verwaltung macht. Eine aussenstehende Firma.
Rita Utt Mar 12, 2019:
@Renate Syndicat de copropriétaires (oder "syndicat de copropriété" verstehe ich als Eigentümergemeinschaft (Hausverwaltung wäre ein "syndic de copropriété"). Meiner Ansicht nach gibt es nicht viele Möglichkeiten, von was das eine Eigentümergemeinschaft sein kann, wenn man also noch etwas schreiben möchte wie im französischen Text ginge eigentlich nur "Gebäudekomplex" ...
vgl. vielleicht auch hier https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F2606
Renate Radziwill-Rall Mar 12, 2019:
Was hat Gebäudekomplex mit Hausverwaltung zu tun?
Doris Wolf (asker) Mar 12, 2019:
Vielen Dank für Eure Beiträge. Das Unternehmen, das Renate als "Eigentümergesellschaft" und Iris als "Eigentümervetretung" bezeichnet, wird in meinem Text "syndic" genannt, was ich gewohnheitsmäßig mit "Hausverwaltung" übersetzt habe. Es handelt sich dabei um eine Immobilienagentur. Deshalb werde ich mich wohl für "Gebäudekomplex" entscheiden.
Rita Utt Mar 12, 2019:
Eigentümergemeinschaft des Gebäudekomplexes X ??
Iris Schmerda Mar 12, 2019:
Eigentümervertretung Wie wäre es mit "Eigentümervertretung" anstelle von "Eigentümergemeinschaft"? Ich selbst lebe in einer solchen "copropriété", und das "syndicat" ist hier die Vertretung der Eigentümer.

Proposed translations

+1
9 mins

Eigentümergesellschaft / Eigentümergemeinschaft

Die Eigentümergemeinschaft besteht aus den diversen Eigentümern, der einzelnen Wohnungen im Gebnäude. Diese wendet sich für die Erledigung der Verwaltung, Abrechnung, Umlagen an eine Eigentümergesellschaft, eine im allgemeinen aussenstehende Firma.
Peer comment(s):

agree Christiane Kreißig : Genau mit diesen Bedeutungen hatte ich das auch schon mal recherchiert
2 hrs
merci
neutral Wolfgang HULLMANN : Die "Eigentümergemeinschaft" heißt genau "WEG" = Wohnungseigentumsgemeinschaft. Die Verwaltung wird jedoch von einer sog. "Hausverwaltung" übernommen (siehe Referenz). Eine "Eigentümergesellschaft" = Firma, die eine Immobilie erworben hat.
4 hrs
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

Hausverwaltung

"Hausverwaltung
Die Nutzung von Immobilen macht vielfältige Verwaltungstätigkeiten erforderlich. Geht es um die Verwaltung von Wohnungseigentumsgemeinschaften (WEG), spricht man üblicherweise von der Hausverwaltung. Diese Aufgabe wird von einem Hausverwalter wahrgenommen, der durch die WEG bestellt werden muss. ..."
Something went wrong...
4 hrs
Reference:

Eigentümergesellschaft

Hier ein Beispiel für eine sog. "Eigentümergesellschft in Deutschland.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search