Glossary entry (derived from question below)
Mar 11, 2019 11:41
5 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
hemtagning
Swedish to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
Fishing
Hello
In
Vi kör den [flugan] med flytlina och en decimeter under ytan med snabbast möjliga ***hemtagning***.
does "hemtagning" mean "reeling in of the line"?
Thanks
In
Vi kör den [flugan] med flytlina och en decimeter under ytan med snabbast möjliga ***hemtagning***.
does "hemtagning" mean "reeling in of the line"?
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +1 | Retrieve | Dana Schlitter |
4 | bringing the line in | Matt Bibby |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Retrieve
I understand this as a hand retrieve. Perhaps US English and UK English might differ. Here is a link
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Charles Ek
: Dead right - see this link for the variety of techniques covered by this term: http://www.flyfisherman.com/editorial/fly-casting-retrieves/...
43 mins
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
10 mins
bringing the line in
So ...bringing the line in as quickly as possible. As Chris suggests, you land a fish with the line when fly-fishing, rather than with the reel as you would with a fixed-spool reel (when coarse fishing or spinning).
Discussion