Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
в толще
English translation:
in the mass
Added to glossary by
Vladyslav Golovaty
Mar 3, 2019 16:24
5 yrs ago
4 viewers *
Russian term
в толще
Russian to English
Other
Geology
Некоторые отличия в характере течений имеют лишь придонные слои, а в ледовый период – приповерхностный слой за счет трения на границе раздела сред. Средние скорости течений в ледовый период *в толще* составляют 12 см/с, в безледный период они увеличиваются до 20 см/с. Зафиксированный максимум скорости в районе проектирования 116 см/с в направлении 127° летом и 43,8 см/с в направлении 138° зимой.
Сомневаюсь в переводе "в толще" в данном контексте.
Спасибо.
Сомневаюсь в переводе "в толще" в данном контексте.
Спасибо.
Proposed translations
(English)
3 | in the mass | Vladyslav Golovaty |
3 | in the bulk | Andrey Svitanko |
Change log
Mar 10, 2019 11:43: Vladyslav Golovaty Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
in the mass
толща воды - water mass
толща пласта - bulk of reservoir rock
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2019-03-04 09:55:17 GMT)
--------------------------------------------------
en masse
Origin: late 18th cent.: French, ‘in a mass’
all together
вместе, совместно
all together and at the same time
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-03-10 11:43:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо, Надежда!
толща пласта - bulk of reservoir rock
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2019-03-04 09:55:17 GMT)
--------------------------------------------------
en masse
Origin: late 18th cent.: French, ‘in a mass’
all together
вместе, совместно
all together and at the same time
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-03-10 11:43:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо, Надежда!
Peer comment(s):
neutral |
Cornelius Gillen
: in the ice-water mass; or in the water and ice layer
13 hrs
|
yes, Cornelius, thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
1 hr
in the bulk
Не сильно уверен, но в целом, если сравниваются варианты в толще и на границе раздела, то вероятно применимы термины bulk и interface.
Reference comments
40 mins
Reference:
in ice-thickness / in ice-cover
Most probably it is
"in ice-thickness" https://books.google.kg/books?id=GnNuBwAAQBAJ&pg=PA14&lpg=PA...
"in ice-thickness" https://books.google.kg/books?id=GnNuBwAAQBAJ&pg=PA14&lpg=PA...
Peer comments on this reference comment:
disagree |
Tanami
: ну какие течения в толще льда? толща воды здесь имеется в виду
27 mins
|
Здесь не имеется в виду толща льда. а покров ледяной. но все равно не подходит.
|
Discussion
Average current (or Average speed of current) in water depth is 12 cm/s