Feb 22, 2019 10:48
5 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

SV de urgencia intraoperatorio

Spanish to English Medical Medical (general) Anesthesiology report
This is from a hospital in Madrid, Spain (Hospital Universitario, Puerta de Hierro, Majadahonda).

The elderly patient was receiving an implant of a MitralClip when complications arose, so they were transferred to the cardiac surgery theatre. The nurse's notes state:

"Canalizada arteria femoral izq. para implante de Impella que no se realiza finalmente. Se deja introductor de 7F + Proglide

[the text then continues on the next page, it's difficult to say whether the sentence is continued because there is no full stop after Proglide but there is also still half a line of space available before the end of the page i.e. "SV de urgencia intraoperatorio" could go immediately after and on the same page as Proglide]

SV de urgencia intraoperatorio.
DISPOSITIVO HEMOSTATICO TORMES STICH: Se retirará el punto de sutura a las 16:30 horas manteniendo saco durangte este tiempo."


My doubt is "SV" - I suppose it's "soporte vital"? Can anyone confirm? Another option is "signos vitales"?
Any help appreciated.

Discussion

Neil Ashby (asker) Feb 23, 2019:
@ Chema Agree with Erzsébet - please enter life support, I'd prefer to give any points to you as you've given a reasoned response throughout the discussion rather than just restating my own suggestion. ;@)
Erzsébet Czopyk Feb 23, 2019:
@Neil maybe Tormey's or Tormé's stitch (type of enclosure) and there is a typo?
Erzsébet Czopyk Feb 23, 2019:
@Chema Please enter your answer to agree with
Chema Nieto Castañón Feb 22, 2019:
Personalmente, ni servicio de urgencia ni solicitud de valoración me parecen ajustados al caso.
Giovanni Rengifo Feb 22, 2019:
Suggestion Hi Neil, I think "SV" stands for "solicito valoración" here. I think it makes sense here.
Helena Chavarria Feb 22, 2019:
? Could SV = SerVicio de urgencia?
Chema Nieto Castañón Feb 22, 2019:
Incluso eso podría ser, liz; sigue resultando muy extraña la mención a un sondaje vesical urgente intraoperatorio, pero realmente no se me ocurre nada completamente ajustado al contexto.
liz askew Feb 22, 2019:
off the top of my head
sondaje vesical
Chema Nieto Castañón Feb 22, 2019:
Chordal rupture can lead to acute haemodynamic instability and cardiogenic shock. It does not really solve the original issue but the patient might well end up needing vital support. Fluids are probably not what you want to use in such cases. And so, weird enough for such a brief note, vital support is still an option. I haven't been able to find any other plausible meaning por SV...
* Sustitución valvular de urgencia podría no obstante ser otra opción (aunque me sigue resultando extraña, intercalada entre procedimientos menores propios de cirugía percutánea).
Neil Ashby (asker) Feb 22, 2019:
Mitral leaflet rupture when implanting MitraClip
Chema Nieto Castañón Feb 22, 2019:
Can you specify what complications are described? SV podría aludir a soporte vascular en tanto que necesidad de transfusión sanguínea (por sangrado) o fluidoterapia (por hipotensión). En fin, con el contexto dado no lo tengo nada claro...
Neil Ashby (asker) Feb 22, 2019:
Thanks for your input Chema.
No, I've no idea what "Tormes Stich" is either... the text is full of uncommon and unexplained abbreviations and initialisms.
Chema Nieto Castañón Feb 22, 2019:
Signos vitales no parece ajustado aquí. Soporte vital podría ser, aunque resulta extraño ver una nota tan sucinta sin mayor aclaración relativa a la necesidad de soporte vital urgente del paciente en un caso así. Soporte vascular también resultaría extraño sin mayor especificación (por ejemplo -wild guess; implantación de un dispositivo vascular bioabsorvible para soporte vascular); como dicho, resultaría muy extraño este uso sin mayor especificación.
Que se me ocurra a bote pronto, soporte vital, a pesar de que me siga chocando, parece la opción más plausible en el contexto dado. ¿Nada más de contexto o alguna otra pista clínica? No se me ocurre nada en relación con el introductor proglide y no tengo ni idea de a qué se refiere el original con Tormes Stich.

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

soporte vital [(emergent) life support] vs. sustitución valvular [(emergent) valve replacement]

Gracias, Neil.
Sin embargo no lo tengo nada claro.
Dado lo que sabemos del caso por tus otras preguntas, SV podría perfectamente aludir a sustitución valvular (de urgencia) -aunque habitualmente referido como reemplazo o recambio valvular, por lo que el acrónimo me sigue resultando dudoso (y soy consciente además de la no concordancia de género con intraoperatorio -vs. intraoperatoria).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2019-02-23 16:40:18 GMT)
--------------------------------------------------

vs. soporte vascular de urgencia
Dadas también las anotaciones de otras preguntas (la necesidad de drogas vasoactivas, las diversas vías periféricas y centrales canalizadas así como la necesidad de complejo protrombínico y plaquetas, sugiriendo un sangrado crítico), la idea de soporte vascular, aún resultando expresión inespecífica, me parece después de todo tanto o más probable que el resto de opciones planteadas.

(Emergent) fluid resuscitation


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 23 hrs (2019-02-25 10:02:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, Neil. Re-reading your related questions I tend to believe that the third option is probably the case here; fluid resuscitation. It is a pity though that lack of feedback...
¡Saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot Chema for your discussion. I left a note for the client but I don't think we'll get any feedback on this one, so we'll probably never know for sure. "
13 hrs

emergency intra-operative life support [measures]

Of the available options, this seems to me to make most sense in the context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search