Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Proyecto de Ampliación de Pintura
English translation:
Paint (Production) Expansion Project
Added to glossary by
Charles Davis
Feb 20, 2019 20:41
5 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
Proyecto de Ampliación de Pintura
Spanish to English
Tech/Engineering
Manufacturing
I am translating a first-aid manual for a manufacturer and I'm having a hard time translating "Proyecto de Ampliación de Pintura." The full sentence is: Es el encargado de evaluar la escena, comenzar la revisión del lesionado y activar al servicio médico de urgencia, que en el Proyecto de Ampliación de Pintura está a cargo del servicio médico.
Painting Expansion Project doesn't seem right.
Painting Expansion Project doesn't seem right.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Paint (Production) Expansion Project | Charles Davis |
3 | Painting Area Expansion Project | Juan Arturo Blackmore Zerón |
3 | further diagnosis (and treatment) | David Hollywood |
Change log
Feb 22, 2019 11:52: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Paint (Production) Expansion Project
Not Painting, but Paint, I think: this must refer to a plan to expand this manufacturer's paint production capacity.
Here's a Mexican document on what sounds like a similar project by a company called Productos Químicos y Pinturas, S.A. de C.V.:
"PROYECTO DE AMPLIACIÓN DE RESINAS Y PINTURAS"
[...]
"El proyecto consiste en la ampliación de la infraestructura y capacidad de producción. [...]
Tipo de Actividad o Giro Industrial: Producción de todo tipo de pinturas, recubrimientos e impermeabilizantes."
http://sinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/mex/estudi...
Just "Paint Expansion Project" would do, but I think it makes it clearer if you add "Production":
"Vogel Paint Expansion Project Ahead of Schedule
Vogel Paint announced that phase three of a five-year, $29.3 million expansion plan for its powder coating operation located at the company’s headquarters in Orange City, Iowa, will begin ahead of schedule."
https://www.pcimag.com/articles/104252-vogel-paint-expansion...
"Haymes Paint site plant upgrade
Haymes Paint Production Expansion Project 2014/15"
http://compliancecontracting.com.au/projects-and-clients/-ha...
Here's a Mexican document on what sounds like a similar project by a company called Productos Químicos y Pinturas, S.A. de C.V.:
"PROYECTO DE AMPLIACIÓN DE RESINAS Y PINTURAS"
[...]
"El proyecto consiste en la ampliación de la infraestructura y capacidad de producción. [...]
Tipo de Actividad o Giro Industrial: Producción de todo tipo de pinturas, recubrimientos e impermeabilizantes."
http://sinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/mex/estudi...
Just "Paint Expansion Project" would do, but I think it makes it clearer if you add "Production":
"Vogel Paint Expansion Project Ahead of Schedule
Vogel Paint announced that phase three of a five-year, $29.3 million expansion plan for its powder coating operation located at the company’s headquarters in Orange City, Iowa, will begin ahead of schedule."
https://www.pcimag.com/articles/104252-vogel-paint-expansion...
"Haymes Paint site plant upgrade
Haymes Paint Production Expansion Project 2014/15"
http://compliancecontracting.com.au/projects-and-clients/-ha...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Charles Davis! Juan Arturo also had a good suggestion with "Area," which is similar to Production, and both words are being added to the translation. You guys were a great help!"
5 mins
Painting Area Expansion Project
Así como lo tienes y le agregaría ¨area¨.
5 hrs
further diagnosis (and treatment)
I think this is the idea ... nothing to do with "painting"
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-02-21 02:01:36 GMT)
--------------------------------------------------
a false friend I would say...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-02-21 02:01:36 GMT)
--------------------------------------------------
a false friend I would say...
Something went wrong...