Feb 16, 2019 18:06
5 yrs ago
English term

crossing over

English to Italian Medical Medical: Cardiology
The purpose of the study was to investigate whether the favourable outcomes of state-of-the-art percutaneous coronary intervention (PCI) in the SYNTAX-II trial, demonstrated at one year, are maintained at 2-year follow-up.

The favourable outcomes of the SYNTAX II strategy are exemplified by the absence of convergence and crossing over of endpoints at 2 years which was evident in ARTS I and II.

Cosa si intende con "crossing over" relativo a endpoint di uno studio clinico? Viene usato anche in italiano il termine inglese? O il termine crossover?
Proposed translations (Italian)
4 +2 crossing over

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

crossing over

Non si traduce.

Crossing over
(propr. incrocio) che indica scambio genetico. È il processo di scambio genetico che avviene fra cromatidi di cromosomi omologhi in una particolare fase della meiosi, la divisione cellulare tipica della spermatogenesi e dell'ovogenesi. Tale processo si evidenzia per la formazione di chiasmi, che rappresentano i punti in cui i cromatidi entrano in contatto fra loro in una o più zone della loro estensione.
http://www.sapere.it/enciclopedia/crossing-over.html

Riguardo a "endpoint":
Gli indicatori di esito (end-point) possono essere: di esiti clinicamente importanti (es. mortalità), di esiti secondari (es. diminuzione della pressione), della qualità della vita, di esiti indiretti (es. utilizzo di servizi sanitari). Inoltre si distinguono in end point hard e soft; i primi sono determinati in modo inequivocabile ed oggettivo (mortalità, diagnosi di malattia, ecc.), i secondi hanno una determinazione meno sicura (dolore, sintomi vari, ecc.) e avvengono secondariamente agli hard (es. la perdita di peso migliora anche la glicemia).
https://www.tesionline.it/appunto/Gli-indicatori-di-esito/33...
Peer comment(s):

agree José Patrício : assenza di un evento di ricombinazione tra il gene - https://www.google.pt/search?ei=QOZpXMznD4SAae3GkNAP&q=assen...
1 day 1 hr
Grazie!
agree Daniela Cannarella
1 day 15 hrs
Grazie Daniela
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search