Glossary entry

Spanish term or phrase:

valor de la comunicación

German translation:

Rechtswirksamkeit der Mitteilung, im Sinne der Mitteilung

Added to glossary by Judith Cierzynski
Jan 29, 2019 17:17
5 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

valor de la comunicación

Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s) Contrato de compraventa
Aus einem Kaufvertrag für eine Eigentumswohnung in Spanien.

Quinta.- Cuantos gastos origine e impuestos graven esta transmisión, serán de cuenta de la parte compradora.

El Impuesto sobre Incremento de Valor de los Terrenos Urbanos correrá a cargo de la parte vendedora.
A los efectos de levantar el cierre registral previsto en el art. 254-5 de la Ley Hipotecaria mientras no se acredite el pago o presentación del Impuesto sobre el Incremento de Valor de los Terrenos de Naturaleza Urbana, las partes me requieren para que remita telemáticamente al Ayuntamiento correspondiente copia simple de esta escritura, con **el valor de la comunicación** a que se refiere el art. 110-6-b de la Ley Reguladora de las Haciendas Locales.

Incorporaré a la presente el justificante que el Ayuntamiento remita de la **comunicación** realizada.

Das entsprechende Gesetz: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/rdleg2-2004.t...

Ich frage mich, was ich mit "el valor de la comunicación" machen soll. Ich vermute, dass es um den "Kaufpreis/Wert laut Urkunde" oder den "Wert des Rechtsgeschäftes" geht. Ich bin mir aber nicht sicher.

Herzlichen Dank!
Judith
Proposed translations (German)
4 Rechtswirksamkeit der Mitteilung
Change log

Jan 29, 2019 17:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

2 hrs
Selected

Rechtswirksamkeit der Mitteilung

Art. 110
6. Con independencia de lo dispuesto en el apartado 1 de este artículo, están igualmente obligados a comunicar al ayuntamiento la realización del hecho imponible en los mismos plazos que los sujetos pasivos:

a) En los supuestos contemplados en el párrafo a) del artículo 106 de esta ley, siempre que se hayan producido por negocio jurídico entre vivos, el donante o la persona que constituya o transmita el derecho real de que se trate.

b) En los supuestos contemplados en el párrafo b) de dicho artículo, el adquirente o la persona a cuyo favor se constituya o transmita el derecho real de que se trate.

Becher:
valor (s.a. valores pl) Wert m, Rechtswirksamkeit f, Wertgegenstand m, Wertpapier n, Betrag m, Valuta f (pl), übertragbares (oder ungestempeltes) Papier n, Stock m; (Bilanz:) Bestand m Ansatz m

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2019-01-29 20:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

Will sagen , dass die elektronische Abschrift der geforderten Mitteilung entspricht.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Lieben Dank, Karlo!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search