Glossary entry

English term or phrase:

safe humor

Spanish translation:

una broma/un chiste inofensivo/que no ofenda

Added to glossary by Maria Andrade
Jan 28, 2019 22:45
5 yrs ago
1 viewer *
English term

safe humor

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
If a coworker tries to argue politics, change the subject. Or, better yet, turn it into safe humor!

No me convence lo de "humor seguro" más bien creo que se refiere a decir un chiste blanco (como diríamos en México). Busco alguna idea, agradezco de antemano su atención.

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

una broma/un chiste inofensivo/que no ofenda

Otra forma de referirse a los chistes blancos.
Que te ayude o te inspire. :-)
Peer comment(s):

agree Paulo Gasques
1 hr
agree Maria Rosich Andreu
14 hrs
agree Ana Lombao
16 hrs
agree MollyRose
1 day 25 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
8 mins

humor blanco

Como has mencionado, sería una opción válida si lo traduces a maxicano.
"humor políticamente correcto" puede que sea otra opción, ahora que está en boca de muchos lo de "políticamente correcto", si es que encaja.

https://es.wikipedia.org/wiki/Humor_blanco
Something went wrong...
+1
25 mins

terreno/paraguas siempre seguro del humor

Sin ser literal podrías plantearte mantenerte fiel al sentido original, por ejemplo con;
Si un compañero (de trabajo) intenta discutir sobre política, cambia de tema. O mejor aún, llévalo [arrástralo, empújalo] al terreno siempre seguro del humor / cúbrete bajo el paraguas siempre seguro del humor
Peer comment(s):

agree Manuel Bas y Mansilla
1 hr
Muchas gracias, Manuel :)
Something went wrong...
+1
1 hr

(un toque de) humor simpático

Creo que "humor simpático" encaja bien en la situación y suena natural, por ejemplo:

- "... cambie de asunto, o mejor, dele un toque de humor simpático"

- "... cambie de asunto, o mejor, conviértalo en humor simpático"
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
21 mins
Gracias Mónica - Bea
Something went wrong...
+1
3 hrs

humor sano

Ejemplos del CREA:

http://corpus.rae.es/creanet.html

Ambos intérpretes hacen una parodia del Festival del chiste, donde invitan al público a que relate sus propios cuentos.

"Un incentivo extra es otorgar premios a los mejores participantes", acotó Beto César.

"Otra de las atracciones es que vamos a contar todos los chistes que Susana no entendió en su programa", agregó "Cacerola" Sánchez.

"Es un [***]humor sano[***], muy familiar, donde los chicos no van a escuchar términos groseros o fuera de lugar", señalaron a dúo.

AÑO: 1997
AUTOR: PRENSA
TÍTULO: La Nueva Provincia, 13/04/1997 : Beto César y Carlos Sánchez
PAÍS: ARGENTINA
TEMA: 04.Espectáculos diversos
PUBLICACIÓN: (Bahía Blanca), 1997

Sin chistes fáciles ni burdos, simplemente con [***]humor sano[***] y un buen actor cómico en escena. El gaditano Alex O'Dogherty en su espectáculo Y tú, ¿de qué te ríes? propone una investigación sobre la risa o, más bien, sobre qué provoca la risa. En este monólogo O'Dogherty se dirige al público, juega con la improvisación y maneja a la perfección técnicas de clown y de mimo. El resultado es una hora y media divertida y llena de gags ocurrentes.

AÑO: 2003
AUTOR: PRENSA
TÍTULO: El Cultural, 07/04/2003 : LAS GUERRAS DE NUESTROS ANTEPASADOS
PAÍS: ESPAÑA
TEMA: 04.Teatro
PUBLICACIÓN: (Madrid), 2003

Saludos cordiales.
Peer comment(s):

agree Maria Rosich Andreu
11 hrs
Muchas gracias, Maria. :-)
Something went wrong...
1 day 15 hrs

humor socialmente aceptable

Esta expresión la escuché justamente ayer :)
Something went wrong...
2 days 4 hrs

humor sano / humor liviano

Coincido con las explicaciones anteriores. Safe humor hace referencia al humor sin ofender.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search