Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
safe humor
Spanish translation:
una broma/un chiste inofensivo/que no ofenda
Added to glossary by
Maria Andrade
Jan 28, 2019 22:45
5 yrs ago
1 viewer *
English term
safe humor
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
If a coworker tries to argue politics, change the subject. Or, better yet, turn it into safe humor!
No me convence lo de "humor seguro" más bien creo que se refiere a decir un chiste blanco (como diríamos en México). Busco alguna idea, agradezco de antemano su atención.
No me convence lo de "humor seguro" más bien creo que se refiere a decir un chiste blanco (como diríamos en México). Busco alguna idea, agradezco de antemano su atención.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
una broma/un chiste inofensivo/que no ofenda
Otra forma de referirse a los chistes blancos.
Que te ayude o te inspire. :-)
Que te ayude o te inspire. :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
8 mins
humor blanco
Como has mencionado, sería una opción válida si lo traduces a maxicano.
"humor políticamente correcto" puede que sea otra opción, ahora que está en boca de muchos lo de "políticamente correcto", si es que encaja.
https://es.wikipedia.org/wiki/Humor_blanco
"humor políticamente correcto" puede que sea otra opción, ahora que está en boca de muchos lo de "políticamente correcto", si es que encaja.
https://es.wikipedia.org/wiki/Humor_blanco
+1
25 mins
terreno/paraguas siempre seguro del humor
Sin ser literal podrías plantearte mantenerte fiel al sentido original, por ejemplo con;
Si un compañero (de trabajo) intenta discutir sobre política, cambia de tema. O mejor aún, llévalo [arrástralo, empújalo] al terreno siempre seguro del humor / cúbrete bajo el paraguas siempre seguro del humor
Si un compañero (de trabajo) intenta discutir sobre política, cambia de tema. O mejor aún, llévalo [arrástralo, empújalo] al terreno siempre seguro del humor / cúbrete bajo el paraguas siempre seguro del humor
+1
1 hr
(un toque de) humor simpático
Creo que "humor simpático" encaja bien en la situación y suena natural, por ejemplo:
- "... cambie de asunto, o mejor, dele un toque de humor simpático"
- "... cambie de asunto, o mejor, conviértalo en humor simpático"
- "... cambie de asunto, o mejor, dele un toque de humor simpático"
- "... cambie de asunto, o mejor, conviértalo en humor simpático"
+1
3 hrs
humor sano
Ejemplos del CREA:
http://corpus.rae.es/creanet.html
Ambos intérpretes hacen una parodia del Festival del chiste, donde invitan al público a que relate sus propios cuentos.
"Un incentivo extra es otorgar premios a los mejores participantes", acotó Beto César.
"Otra de las atracciones es que vamos a contar todos los chistes que Susana no entendió en su programa", agregó "Cacerola" Sánchez.
"Es un [***]humor sano[***], muy familiar, donde los chicos no van a escuchar términos groseros o fuera de lugar", señalaron a dúo.
AÑO: 1997
AUTOR: PRENSA
TÍTULO: La Nueva Provincia, 13/04/1997 : Beto César y Carlos Sánchez
PAÍS: ARGENTINA
TEMA: 04.Espectáculos diversos
PUBLICACIÓN: (Bahía Blanca), 1997
Sin chistes fáciles ni burdos, simplemente con [***]humor sano[***] y un buen actor cómico en escena. El gaditano Alex O'Dogherty en su espectáculo Y tú, ¿de qué te ríes? propone una investigación sobre la risa o, más bien, sobre qué provoca la risa. En este monólogo O'Dogherty se dirige al público, juega con la improvisación y maneja a la perfección técnicas de clown y de mimo. El resultado es una hora y media divertida y llena de gags ocurrentes.
AÑO: 2003
AUTOR: PRENSA
TÍTULO: El Cultural, 07/04/2003 : LAS GUERRAS DE NUESTROS ANTEPASADOS
PAÍS: ESPAÑA
TEMA: 04.Teatro
PUBLICACIÓN: (Madrid), 2003
Saludos cordiales.
http://corpus.rae.es/creanet.html
Ambos intérpretes hacen una parodia del Festival del chiste, donde invitan al público a que relate sus propios cuentos.
"Un incentivo extra es otorgar premios a los mejores participantes", acotó Beto César.
"Otra de las atracciones es que vamos a contar todos los chistes que Susana no entendió en su programa", agregó "Cacerola" Sánchez.
"Es un [***]humor sano[***], muy familiar, donde los chicos no van a escuchar términos groseros o fuera de lugar", señalaron a dúo.
AÑO: 1997
AUTOR: PRENSA
TÍTULO: La Nueva Provincia, 13/04/1997 : Beto César y Carlos Sánchez
PAÍS: ARGENTINA
TEMA: 04.Espectáculos diversos
PUBLICACIÓN: (Bahía Blanca), 1997
Sin chistes fáciles ni burdos, simplemente con [***]humor sano[***] y un buen actor cómico en escena. El gaditano Alex O'Dogherty en su espectáculo Y tú, ¿de qué te ríes? propone una investigación sobre la risa o, más bien, sobre qué provoca la risa. En este monólogo O'Dogherty se dirige al público, juega con la improvisación y maneja a la perfección técnicas de clown y de mimo. El resultado es una hora y media divertida y llena de gags ocurrentes.
AÑO: 2003
AUTOR: PRENSA
TÍTULO: El Cultural, 07/04/2003 : LAS GUERRAS DE NUESTROS ANTEPASADOS
PAÍS: ESPAÑA
TEMA: 04.Teatro
PUBLICACIÓN: (Madrid), 2003
Saludos cordiales.
1 day 15 hrs
humor socialmente aceptable
Esta expresión la escuché justamente ayer :)
2 days 4 hrs
humor sano / humor liviano
Coincido con las explicaciones anteriores. Safe humor hace referencia al humor sin ofender.
Something went wrong...