Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
dont acte
Slovak translation:
berieme na vedomie
Added to glossary by
Gabriela Simonova
Jan 17, 2019 16:21
5 yrs ago
1 viewer *
French term
dont acte
French to Slovak
Law/Patents
Law: Contract(s)
Notárska zápisnica, ktorá končí formulkou
"DONT ACTE, fait et passé à Rome, date qu'en tete des présentes."
"DONT ACTE, fait et passé à Rome, date qu'en tete des présentes."
Proposed translations
(Slovak)
3 | berieme na vedomie | Katarina Mihalova |
Proposed translations
31 mins
Selected
berieme na vedomie
tak by som preložila...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ďakujem, pomohlo :-)"
Something went wrong...