Jan 11, 2019 09:44
5 yrs ago
German term

Masserüben

German to Polish Tech/Engineering Environment & Ecology Substancje stosowane w biogazowniach
Pojęcie pojawia się w opisie wymogów wynikających z niemieckiej ustawy o OZE z 2009 r. (im Sinne der Nr. II. Anlage 2 EEG 2009) w kwestii „Nawaro-Bonus”:

Als nachwachsende Rohstoffe gelten insbesondere:
- Aufwuchs von Wiesen und Weiden als Ganzpflanzen in Form von Grüngut, Trockengut und Silage,
- Ackerfutterpflanzen einschl. als Ganzpflanzen geerntetes Getreide, Ölsaaten und Leguminosen als Grüngut, Trockengut und Silage,
- nicht aufbereitete Gemüsepflanzen, Schnittblumen und
- Körner, Samen, Knollen, Rüben einschließlich Zucker- und Masserüben, Obst, Gemüse, Kartoffelkraut, Rübenblätter, Stroh als Grüngut, Trockengut und Silage.

Reference comments

1 hr
Reference:

może pomoże

In der Landwirtschaft unterscheidet man die Futterrübensorten in sogenannte Massenrüben mit 8 bis 13 % Trockensubstanz und 4 % Saccharose, Mittelrüben mit 13 bis 16 % Trockensubstanz und 7 % Saccharose sowie Gehaltsrüben mit 16 bis 19 % Trockensubstanz und 10 % Saccharose.
https://de.wikipedia.org/wiki/Futterrübe

Jeśli chodzi o zawartość cukru, to zasadniczo wyróżnić można wśród buraków pastewnych trzy typy. Najbardziej podobnym do buraka cukrowego jest burak półcukrowy, w którym znajdziemy aż 15-16 proc. cukru.
więcej w http://www.pomysly-na.pl/porady/rodzaje-buraka-pastewnego
Note from asker:
Wielkie dzięki za cenną wskazówkę :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search