Dec 3, 2018 12:35
5 yrs ago
English term
Inorganic acid gases
English to Russian
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
В паспорте безопасности материала встретилось:
Inorganic acid gases
Как это правильно перевести? Спасибо!
Inorganic acid gases
Как это правильно перевести? Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | пары неорганических кислот | Natalie |
3 +3 | см. комм | Helg |
4 | Газы неорганических кислот | Igor Volosyanoy |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
пары неорганических кислот
Так это обычно называется по-русски - имеются в виду испарения летучих неорг. кислот.
Peer comment(s):
agree |
Andrey Svitanko
: Конечно, и только так.
4 hrs
|
Спасибо!
|
|
neutral |
Igor Andreev
: для этого есть отдельно vapours
4 hrs
|
Да, в MSDS много чего бывает: gases, vapors, fumes, dusts, mists... И все оно летучее.
|
|
neutral |
Nina Nikitina
: газообразный HCl, например, ни разу не пар, равно как и SO2/ошиблась, извините. Ну и не заметила, что в обсуждении это уже написали. Тем не менее, HCl не пар и не ангидрид
18 hrs
|
А что такое " ни раз не пар"? :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+3
14 mins
см. комм
кислые (кислотные) газы (неорганические)
газы, в химическом отношении являющиеся неорганическими кислотами
газы, в химическом отношении являющиеся неорганическими кислотами
Peer comment(s):
agree |
Igor Andreev
26 mins
|
спасибо
|
|
agree |
cherepanov
: Судя по ГОСТам по безопасности, которыс лучше следовать при переводе MSDS: www.gostrf.com/normadata/1/4293794/4293794965.htm ...Неорганические кислые газы. 11 Ацетон. Жидкость. Кетоны
2 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Anna Krasnopeeva
8 hrs
|
спасибо
|
14 mins
Газы неорганических кислот
...
Discussion
https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geolog/2393/Кислые
Тоже кто-то переводил?
с учетом того, что "галогенные кислоты" в неорганике вроде как галогенводородными называют
https://www.mitchmedical.us/toxicology/inorganic-acid-gases....
т.е. газы и ангидриды, образующие кислоты при смешивании с водой