Nov 21, 2018 18:56
5 yrs ago
29 viewers *
Spanish term
Equipo/usuario
Spanish to Italian
Marketing
Law (general)
Si trova all'inizio di un atto giudiziario relativo a un procedimento fallimentare emesso in Spagna.
[INDIRIZZO TRIBUNALE]
Equipo/usuario: MMC
Modelo: M70680
Vedo che questa voce ricorre spesso negli atti spagnoli, ma non riesco a capire a cosa si riferisce la voce, né tanto meno la sigla dopo i due punti.
Grazie per i suggerimenti che vorrete darmi.
[INDIRIZZO TRIBUNALE]
Equipo/usuario: MMC
Modelo: M70680
Vedo che questa voce ricorre spesso negli atti spagnoli, ma non riesco a capire a cosa si riferisce la voce, né tanto meno la sigla dopo i due punti.
Grazie per i suggerimenti che vorrete darmi.
Proposed translations
(Italian)
3 | Terminale/utente | Pietro Poggio |
Proposed translations
17 hrs
Selected
Terminale/utente
Secondo me non ha a che vedere direttamente con il contenuto dell'atto ma sono gli estremi di chi ha redatto/compilato l'atto stesso.
Potrebbe riferirsi sia alla creazione originale del modulo oppure alla sua presente compilazione.
La parola Modelo della riga sottostante si riferirebbe infatti al tipo di modello utilizzato per la compilazione dell'atto.
Potrebbe riferirsi sia alla creazione originale del modulo oppure alla sua presente compilazione.
La parola Modelo della riga sottostante si riferirebbe infatti al tipo di modello utilizzato per la compilazione dell'atto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie del contributo."
Something went wrong...