Glossary entry (derived from question below)
Iranian(Other) term or phrase:
get to the roof of the emotions
Iranian(Other) answer:
رسیدن به حد نهایی احساسات/ دستیابی به بیشترین میزان احساسات
Added to glossary by
Seyedsina Mirarabshahi
Nov 16, 2018 18:35
5 yrs ago
Iranian(Other) term
get to the roof of the emotions
Iranian(Other)
Other
Other
You have identified your emotion with a label and you are exploring what the emotion is trying to tell you but you need to make sure that you are dealing with the full emotive story. Often we feel an emotion is only the tip of what we are dealing with.
Change log
Nov 20, 2018 12:43: Seyedsina Mirarabshahi Created KOG entry
Jun 8, 2019 12:51: Elham Sharifi changed "Language pair" from "English to Persian (Farsi)" to "Iranian(Other)" , "Field" from "Social Sciences" to "Other" , "Field (write-in)" from "General" to "(none)"
Responses
3 mins
Selected
رسیدن به حد نهایی احساسات/ دستیابی به بیشترین میزان احساسات
رسیدن به حد نهایی احساسات/ دستیابی به بیشترین میزان احساسات
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
دیدی باز به هیجانات داشته باشید
در متنون تخصصی به معنای «هیجان» است که در سوال دیگر شما هم درباره «هوش هیجانی» امده بود emotion
:معادل فرهنگستان
https://www.vajehyab.com/farhangestan/هیجان
نیز با توجه به کانتکست محدود ارائهشده، اینطور پیشنهاد دادهام get to the roof عبارت
"we feel an emotion is only the tip of what we are dealing with"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-16 19:37:41 GMT)
--------------------------------------------------
«یا «دیدی کلنگرانه به هیجانات داشته باشید
:معادل فرهنگستان
https://www.vajehyab.com/farhangestan/هیجان
نیز با توجه به کانتکست محدود ارائهشده، اینطور پیشنهاد دادهام get to the roof عبارت
"we feel an emotion is only the tip of what we are dealing with"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-16 19:37:41 GMT)
--------------------------------------------------
«یا «دیدی کلنگرانه به هیجانات داشته باشید
Something went wrong...