Nov 8, 2018 20:40
5 yrs ago
43 viewers *
Portuguese term

Eu conferi, subscrevo e assino

Portuguese to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Certidão de inteiro teor
Si tratta di una dicitura in calce a una copia integrale dell'atto di nascita:
Certifico, que, no livro de registro XXX deste Cartório, consta o nascimento de XXX, com o seguinte teor:
“Aos XXX dias do mês de XXX do ano XXX neste oficio, compareceu XXX e declarou XXX [...].
Foram testemunhas: XXX e XXX Nada mais declarou. Do que para constar, lavrei este termo, que lido e achado conforme, vai assinado pelo(s) declarante XXX Eu, XXX, OFICIAL(A), conferi, subscrevo e assino."

Discussion

Sono d'accordo.
Michela Ghislieri Nov 8, 2018:
In ogni caso, tutte queste richieste d'aiuto per termini così facili sono anomale per un traduttore professionista. Certo, se i clienti si affidano agli studenti perché spendono meno, siamo a cavallo!!!

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

Ho controllato, sottoscrivo e firmo

.
Peer comment(s):

agree Juliana Machado de Souza
19 mins
Grazie!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
Grazie Teresa!
agree Michela Ghislieri
2 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
28 mins

Ho collazionato, sottoscrivo e firmo

É como costumo traduzir em todas as certidões.
Peer comment(s):

disagree Michela Ghislieri : Collazionare tem a ver com a filologia. Uma comparação de textos antigos.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search