Nov 5, 2018 13:47
5 yrs ago
16 viewers *
Italian term
motrice
Italian to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
specifiche autobotte
Più volte ho una frase tipo: Di seguito verranno definite le principali caratteristiche suddivise, in particolare, nella componente Trainante (Trattore e parte omologa Motrice) e Trainato (Semirimorchio, e parte omologa della Motrice). Il problema è che sia "trattore" sia "motrice" mi risultano "tractor" in inglese, ma non posso tradurre "tractor and the tractor that goes with it". O con "trattore" in realtà intendono "trailer"...oppure a "motrice" manca una parte della parola, tipo "ruota motrice", e se fosse così andrebbe bene: "tractor and the driving axle that goes with it". Qualcuno riesce a capirlo meglio di me?
Proposed translations
(English)
4 +1 | motor vehicle | Jo Macdonald |
4 | tractor | Massimiliano Pacini |
3 | engine | Cedric Randolph |
Proposed translations
2 mins
engine
..
+1
37 mins
motor vehicle
Hi Alicia,
I'd say they're using "motrice" for motor vehicle, a self-propelled vehicle, in other words the whole thing made up of a tractor (Trattore) and a trailer (Semirimorchio).
https://www.google.com/search?client=firefox-b&ei=iFLgW9m0LI...
I'd say they're using "motrice" for motor vehicle, a self-propelled vehicle, in other words the whole thing made up of a tractor (Trattore) and a trailer (Semirimorchio).
https://www.google.com/search?client=firefox-b&ei=iFLgW9m0LI...
9 hrs
tractor
Continuano ad usare tractor and trailer
Something went wrong...