Glossary entry

English term or phrase:

non-normative neurodevelopmental immaturity or dysfunction

Russian translation:

неврологическая незрелость и дисфункция

Added to glossary by Igor_2006
Sep 10, 2018 09:51
5 yrs ago
English term

non-normative neurodevelopmental immaturity or dysfunction

English to Russian Medical Medical: Health Care
Контекст:
In effect, some degree of impulsivity, risk-taking and sensation-seeking is normative during adolescence, as indicated above. However, a heightened level of risk-taking may extend from a combination of social circumstances and non-normative neurodevelopmental immaturity or dysfunction.
Спасибо
Change log

Sep 27, 2018 05:31: Igor_2006 Created KOG entry

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

неврологическая незрелость и дисфункция

Мне кажется, что в исходнике есть некоторая смысловая избыточность, которую можно устранить при переводе без потери точности.
1) лишнее слово "non-normative", поскольку дальше речь идет о патологиях (immaturity or dysfunction)
2) лишнее слово "developmental", поскольку оно означает, что речь идет о развитии, но относится к существительному "immaturity" (незрелость, неразвитость), которое само по себе говорит о развитии.

Поэтому думаю, что буквальный перевод всех слов на русском языке звучит слишком тяжело и перегружено, можно ограничиться "неврологической незрелостью и дисфункцией".
На "неврологическую незрелость" немало ссылок:

Тем не менее агрессия является нормальным следствием детской неврологической незрелости.
https://psy.systems/post/po-bronson-eshli-merrimen-mify-vosp...

Признаки неврологической незрелости, такие как неуклюжесть, недостаточное умение сохранять равновесие, плохая координация и нарушенные рефлексы.
https://sci.house/osnovyi-psihologii-scibook/neyrobiologiche...

Когнитивная и эмоциональная сфера у некоторых детей созревают с разной скоростью. Интеллектуально подростку школа по силам, неврологическая незрелость даёт срывы адаптации на фоне утомления.
https://ru-psiholog.livejournal.com/6990197.html


--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2018-09-10 15:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

Там "ИЛИ", конечно в переводе предложения должно быть
Peer comment(s):

agree Natalie : Согласна!
3 hrs
Спасибо, Наташа.
agree Tamara_L
15 days
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

аномальная/ненормативная нейроонтогенетическая незрелость или дисфункция

https://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=neurodevelopmental



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-09-10 12:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

нейроонтогенетический - связанный с развитием нервной системы, связанный с формированием нервной системы и психических функций
Peer comment(s):

neutral Natalie : Даниил, ненормативная бывает лексика, а в данном контексте это неприменимо. Что касается "нейроонтогенетической незрелости", то в несуществовании такого термина легко убедиться: https://tinyurl.com/y85w8hod
5 hrs
Something went wrong...
1 day 22 hrs

см.

соглашаясь с Игорем в целом и в частности с его замечанием (1), замечу, что в его ответе затерялось нейроразвитие ака нейроонтогенез, и предложу такой вариант:

неврологическая незрелость и нарушения нейроонтогенеза/нейроразвития/неврологического развития
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search