This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 8, 2018 18:15
5 yrs ago
1 viewer *
Russian term
понятия, как содержательной категории
Russian to English
Social Sciences
Philosophy
Минимум внимания уделяется методам исследования понятия, как
содержательной категории, отражающей объективно сложную форму,
противоречивую структуру и богатую внутреннюю динамику явления,
порожденную не только объективно сложной природой
противоположностей, но и субъективностью, противоречивостью
процесса познания истины.
содержательной категории, отражающей объективно сложную форму,
противоречивую структуру и богатую внутреннюю динамику явления,
порожденную не только объективно сложной природой
противоположностей, но и субъективностью, противоречивостью
процесса познания истины.
Proposed translations
(English)
4 | the concept as a content category | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
58 mins
the concept as a content category
Minimum attention is paid to the methods of research into the concept as a content category reflecting an objectively complex form, a contradictory structure and a rich internal dynamics of this phenomenon...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-08-13 19:11:59 GMT)
--------------------------------------------------
and what was wrong before the posting, pardon?
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-08-13 19:11:59 GMT)
--------------------------------------------------
and what was wrong before the posting, pardon?
Example sentence:
The article is devoted to the concept and the content of the category ... in defining the concept of the category
Reference:
Note from asker:
With all due respect, this is a word for word google translation. Obviously, I checked that first before posting the question here. |
Something went wrong...