Jul 26, 2018 12:00
5 yrs ago
2 viewers *
German term
LKW 2
German to Spanish
Other
Medical (general)
Am 10.07.2018 erfolgte die geschlossene Reposition und dorsale Stabilisierung der instabilen LWK 2 Fraktur mittels Fixateur interne (FA medtronic Longitude) zement-augmentiert von LWK 1 auf LWK 3 sowie Kyphoplastie von LWK 2(FA Synthes)
Como se traduce aqui LKW 2, lWK 3 = fractura L2, L3?
Como se traduce aqui LKW 2, lWK 3 = fractura L2, L3?
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | cuerpo de la vértebra lumbar L2 | Patricia Patho |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
cuerpo de la vértebra lumbar L2
Lendenwirbelkörper --> cuerpo de una vértebra lumbar (Gran diccionario médico alemán-español de Fernando Navarro)
http://digital.csic.es/handle/10261/80513
El examen radiológico confirmó la presencia de lesiones óseas líticas principalmente en el cuerpo de la vértebra lumbar 2 (L2) con extensión a la L1 y L3.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-07-26 12:07:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://studylib.es/doc/4689070/263-código-en-color--columna-...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-07-26 12:09:52 GMT)
--------------------------------------------------
Por supuesto también se puede decir simplemente «de la segunda vértebra lumbar», pero sobre todo en los informes médicos se pone la abreviatura (L2) para ahorra tiempo y ser precisos.
http://digital.csic.es/handle/10261/80513
El examen radiológico confirmó la presencia de lesiones óseas líticas principalmente en el cuerpo de la vértebra lumbar 2 (L2) con extensión a la L1 y L3.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-07-26 12:07:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://studylib.es/doc/4689070/263-código-en-color--columna-...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-07-26 12:09:52 GMT)
--------------------------------------------------
Por supuesto también se puede decir simplemente «de la segunda vértebra lumbar», pero sobre todo en los informes médicos se pone la abreviatura (L2) para ahorra tiempo y ser precisos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...