Glossary entry

English term or phrase:

socialising and food markets

German translation:

Genuss-(Gastronomie-) und Erlebnismarkt /-halle

Added to glossary by Wendy Streitparth
Jul 24, 2018 12:02
5 yrs ago
1 viewer *
English term

socialising and food markets

English to German Bus/Financial Real Estate
Wie bezeichnet man denn "socialising and food markets",also große Zentren, die jede Menge Restaurants, Kneipen und auch Erlebnisecken, Minigolf, etc. beinhalten?
Change log

Jul 29, 2018 19:17: Wendy Streitparth Created KOG entry

Jul 29, 2018 19:19: Wendy Streitparth changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1219907">Wendy Streitparth's</a> old entry - "socialising and food markets"" to ""Genuss-(Gastronomie-) und Erlebnismarkt /-halle""

Discussion

A. & S. Witte Jul 24, 2018:
Eventuell wirklich Foodcourt (diese Schreibung verwendet der Tagesspiegel in Bezug auf die "Mall of Berlin" am Leipziger Platz in Mitte) in die Übersetzung mit einbauen, dass ist zumindest in DE zunehmend ein buzzword.
Axel Dittmer Jul 24, 2018:
'Einkaufs- und Freizeitzentrum'
https://www.centro.de/

'Das Centro Oberhausen ist ein Einkaufs- und Freizeitzentrum mit 125.000 m² Verkaufsfläche und insgesamt über 830.000 m² Betriebsfläche. Über 250 Einzelhandelsgeschäfte verteilen sich auf zwei, teilweise drei Ebenen des Einkaufszentrums. Die Coca-Cola-Oase ist mit 1.100 Plätzen der zweitgrößte Food-Court Europas,[1] nur übertroffen von dem des Trafford Centres in Manchester mit 1600 Plätzen.'
https://de.wikipedia.org/wiki/CentrO
Annegin (asker) Jul 24, 2018:
Vielleicht Freizeit- und Gastronomie-Center?
Rolf Keller Jul 24, 2018:
Ich nenne das "Fress- und Amüsiertempel". SCNR.

Wie die sich nennen, kann man auf deren Webseite oder im Branchenbuch nachsehen - falls man so eine Anstalt kennt.
writeaway Jul 24, 2018:
I never heard of socialising and food markets as a term in English and a quick Google check turns up nothing. Please post the full sentence in English.
Sicher Ich weiss,was du meinst und kenne das auch... muss nachdenken, ob es dafür ein deutsches Wort gibt.
Annegin (asker) Jul 24, 2018:
Es geht hier nicht um Parks, sondern um Hallen, in denen sich ein Restaurant neben dem anderen befindet. Zudem gibt es Freizeitangebote, z.B. Minigolf in einer Kneipe.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Genuss-(Gastronomie-) und Erlebnismarkt /-halle

Peer comment(s):

agree Sebastian Witte
4 hrs
Danke, Sebastian
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
19 mins

Erlebnis- und Freizeitparks

Das ist vielleicht eine Alternative. Dort gibt es ja Minigolfplätze, Kneipen, Restaurants usw.
Zum Beispiel. https://www.hallodu.at/
Note from asker:
Sorry, das soll kein Vorwurf sein.
Something went wrong...
1 hr

Erlebnis- und Unterhaltungscenter

Es gibt ja auch die sog. "UECs" (Urban entertainment center), allerdings wären da auch Läden dabei. Ich weiß nicht, inwieweit das hier zutrifft

https://de.wikipedia.org/wiki/Urban_Entertainment_Center
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search