Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
getrimmt auf Masse
Italian translation:
destinate in parte alla produzione di massa
Added to glossary by
Befanetta81
Jul 20, 2018 16:31
5 yrs ago
3 viewers *
German term
getrimmt auf
German to Italian
Marketing
Wine / Oenology / Viticulture
xxx [nome di una persona] weist auf die Reben hinter der Wand und meint: «Das sieht heute natürlich ganz anders aus als damals: In den 1980er
Jahren mussten wir mit Reben arbeiten, die noch aus den 1960ern stammten, zum Teil ***auf Masse getrimmt*** waren.» Man begann, mit
verschiedenen Biotypen der Sangiovese zu experimentieren, die Böden wurden wissenschaftlich untersucht, die passenden Klone
auf den passenden Terroirs gepflanzt.
Jahren mussten wir mit Reben arbeiten, die noch aus den 1960ern stammten, zum Teil ***auf Masse getrimmt*** waren.» Man begann, mit
verschiedenen Biotypen der Sangiovese zu experimentieren, die Böden wurden wissenschaftlich untersucht, die passenden Klone
auf den passenden Terroirs gepflanzt.
Proposed translations
(Italian)
2 | destinati alla (coltivazione con) massa di concime | R. R. |
Change log
Jul 23, 2018 09:52: Befanetta81 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/49422">Befanetta81's</a> old entry - "getrimmt auf "" to ""destinate in parte alla produzione di massa""
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
destinati alla (coltivazione con) massa di concime
ho fatto delle ricerche...
http://www.julius-meimberg.de/pdf/weinjournale/wj-2011-2-1.p...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 1 ora (2018-07-21 18:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
avevo pensato a "massa di concime", però credo che indichi semplicemente una coltivazione di massa...che, naturalmente, è basata su un copioso uso di concimi....
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 1 ora (2018-07-21 18:13:14 GMT)
--------------------------------------------------
qui getrimmt = conçue = concepito
https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/uebersetzung/mas...
poi ho trovato un vecchio kudoz
https://ita.proz.com/kudoz/german_to_italian/automotive_cars...
io direi comunque "destinate in parte alla produzione di massa"
http://www.julius-meimberg.de/pdf/weinjournale/wj-2011-2-1.p...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 1 ora (2018-07-21 18:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
avevo pensato a "massa di concime", però credo che indichi semplicemente una coltivazione di massa...che, naturalmente, è basata su un copioso uso di concimi....
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 1 ora (2018-07-21 18:13:14 GMT)
--------------------------------------------------
qui getrimmt = conçue = concepito
https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/uebersetzung/mas...
poi ho trovato un vecchio kudoz
https://ita.proz.com/kudoz/german_to_italian/automotive_cars...
io direi comunque "destinate in parte alla produzione di massa"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
Something went wrong...