surfaces were cut

Polish translation: Przekrój wykonany został w ten sposób, że powierzchnie które powinny być wzdłużnie wodoszczelne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:surfaces were cut
Polish translation:Przekrój wykonany został w ten sposób, że powierzchnie które powinny być wzdłużnie wodoszczelne
Entered by: Marian Krzymiński

12:46 Jul 9, 2018
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: surfaces were cut
Z opisu procedury badania wodoszczelności wzdłużnej kabla:

''Procedure

A sample of completed cable at least 6 m in length which had not been subjected to any of the tests described in Subclause 12.4 or 14.4 of IEC 60840 or Subclause 12.3 or 13.3 of HD 632 S2, was subjected to the bending test described in Subclause 12.4.3 of IEC 60840 or Subclause 12.3.3 of HD 632 S2.

The cable was placed horizontally. A ring approximately 50 mm wide was removed from the centre of the length. This ring comprised all the layers external to the conductor. The surfaces were cut so that the interfaces intended to be longitudinally watertight was readily exposed to water.''

Jak ująć ten początek zdania?
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 04:06
Przekrój wykonany został w ten sposób, że powierzchnie które powiunny być wzdłużnie wodoszczelne
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 04:06
Grading comment
Dziękuję bardzo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Przekrój wykonany został w ten sposób, że powierzchnie które powiunny być wzdłużnie wodoszczelne
Marian Krzymiński


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Przekrój wykonany został w ten sposób, że powierzchnie które powiunny być wzdłużnie wodoszczelne


Explanation:
IMHO

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 04:06
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 463
Grading comment
Dziękuję bardzo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search