Jul 4, 2018 17:47
5 yrs ago
2 viewers *
French term

eaux essentielles de bourrache

Non-PRO French to English Science Science (general) perfume
Here's the entire description of a kind of smell:

eaux essentielles de bourrache, de laitue, de plantain. Odeurs ou esprits recteurs extractifs ou muqueux obtenus par distillation des plantes sans apport d'eau

My translation looks strange, probably I misunderstand something:

essential water of borage, lettuce, plantain. Odors or extractive or mucous rector spirits obtained by distillation of plants without water supply
Change log

Jul 4, 2018 18:08: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Science"

Jul 4, 2018 18:18: writeaway changed "Field (write-in)" from "(none)" to "perfume"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Victoria Britten

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

39 mins
Selected

essential oils of borage

When talking about fragrances, one refers to essential oils, not water.
The phrase I am proposing gets a fair number of hits.
"borage essential oils" also gets quite a few hits.
Peer comment(s):

agree Victoria Britten : I'd probably turn it round, indeed: "borage, lettuce and plantain essential oils"
27 mins
disagree Daryo : "a fair number of hits" is not a proof of anything // You have MT for that kind of logic ... and that is not even not the latest variant of MT, but the oldest variant based on simplistic statistical reasoning.//"essential oil" = no water in it whatsoever
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 days
French term (edited): eau essentielle de bourrache

essential water of borage

Assuming that this half-sentence was meant as a contrast to the next idea. Today, they are commonly called hydrosols.

https://en.wikipedia.org/wiki/Herbal_distillate
Herbal distillates, also known as floral waters, hydrosols, hydrolates, herbal waters, and essential waters, are aqueous products of hydrodistillation.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Hydrolat
Un hydrolat (ou eau de distillation) est un extrait de plante, aromatique ou non, obtenu par entraînement à la vapeur. Font partie des hydrolats, les eaux florales, obtenues à partir des fleurs
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

EAUX DISTILLÉES

"Manuel de pharmacie théorique et pratique"
....
EAUX DISTILLÉES.

On donne le nom d’eaux distillées à l’eau qui a été chargée par la distillation des principes volatils des végétaux. Tous les matériaux susceptibles de se volatiliser, et qui sont contenus dans les plantes, passent avec l’eau pendant la distillation. C’est principalement l’huile volatile; mais il s’élève d’autres corps qui compliquent la composition des eaux distillées. Ils nous sont mal connus. L’analyse ne nous a rien appris sur leur nature : leur présence dans les eaux distillées peut , dans le plus grand nombre de cas , être considérée comme accessoire , et nous les voyons souvent nuire à leur conservation , sans y reconnaître aucune propriété médicale. Toutefois, les eaux distillées ne sont pas de simples solutions d’huiles essentielles. On a cherché à les préparer artificiellement en agitant de l’eau distillée simple avec quelques gouttes d’huile essentielle; mais ce procédé, fort économique, ne remplit pas le but qu’on s’était proposé. L’odeur et la saveur ne sont plus les mêmes, et le produit s’altère très rapidement.

....

Les anciens pharmacologistes distinguaient deux espèces d’eaux distillées: les eaux essentielles et les eaux distillées proprement dites. Les premières sont tout-à-fait rejetées de la pratique médicale. On les obtenait ["les"=les eaux essentielles] en distillant au bain-marie les parties charnues de certains végétaux ou des plantes entières assez riches d’eau de végétation pour fournir à l’opération, et retenir les principes odorants et volatils. On traitait, de cette manière, plusieurs crucifères, tels que le cresson, le raifort, le cochléaria. Les fleurs fournissaient peu de ces eaux essentielles, mais on en relirait abondamment de plusieurs fruits.

https://archive.org/stream/b22028973/b22028973_djvu.txt
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search