Glossary entry

English term or phrase:

different takes on the same gamble

Chinese translation:

为同一目标采用了不同的方法/手段

Added to glossary by Patrick Cheng
Jun 28, 2018 02:46
5 yrs ago
English term

different takes on the same gamble

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) IoT
NB-IoT, for example, is significantly cheaper than LTE-M, but it can’t do all the same things. LTE-M’s greater bandwidth can support two-way communications–useful for updates and security patches, for example — as well as voice, which NB-IoT cannot. Basically, the two standards are {slightly different takes on the same gamble}: on whether a less-expensive, lower-capacity solution can offer enough flexibility to meet not just current IoT use cases but those that haven’t yet been invented yet.
基本上,这两种标准{对于同一个目标有略有不同的看法:这个目标就是}一种价格较低、容量较小的解决方案是否能够提供足够的灵活性,不仅满足当前的物联网使用场合,还能满足尚未想出来的使用场合。
请问这样处理是不是对头?
Change log

Jul 5, 2018 05:16: Patrick Cheng Created KOG entry

Discussion

clearwater (asker) Jul 5, 2018:
@Frank,谢谢!我最后用了Patrick的版本。
clearwater (asker) Jun 28, 2018:
好的,我再琢磨一下。
Frank Feng Jun 28, 2018:
其实如果前面说了“赌注”,后边的gamble可以不译出了
clearwater (asker) Jun 28, 2018:
我是嫌将gamble译成“一件有风险的事情”不够简炼^_^
Frank Feng Jun 28, 2018:
如果把“gamble”译作“目标”就失去了有关“风险”的这一层意思了
Frank Feng Jun 28, 2018:
我同意take是名词,与"take a gamble"的用法不同,但是我不觉得这是“看法”或“见解”的意思 - 看上下文,作者用了gamble这个词来强调这两种解决问题的方式中的风险。所以相应地译作“赌注”(也是名词)应该是合适的
clearwater (asker) Jun 28, 2018:
takes在这里是名词,不是动词,指“看法”或“见解”。

Proposed translations

46 mins
Selected

为同一目标采用了不同的方法/手段

目的都是要满足现在和将来的loT应用,但采用了不同的方法/手段。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
5 mins

不同的赌注

在一件有风险的事情上的两种不同的赌注

ref: https://en.wiktionary.org/wiki/take_a_gamble

原文中,“:”后面的部分是那个"gamble",NB-IoT 和 LTE-M 都是试图用便宜的方案达到目的,但是具体方案不同,所以是不同的“赌注”


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-06-28 02:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

ref: https://www.merriam-webster.com/dictionary/take a gamble
Something went wrong...
3 hrs

意译:是同一目标中略微不同的优势 直译:是同一赌局中略微不同的赌注

take 是指赌局中所赢得的赌注,可查有道词典。
通过上下文很清楚的说明,这里的赌局就是指:既要灵活性高,又要成本低。而两个标准,其中一个灵活性低但成本低;而另一个灵活性高但成本高。所以说两个标准各自有不同的优势。
Something went wrong...
13 hrs

Takes

From Cambridge Dictionary:

take noun (VERSION)
take on sth

a version of something that shows someone's attitude towards it:
The restaurant offers a new take on traditional French cooking.


Example sentence:

这两种标准基本上是同一赌博游戏的略有不同的两个版本:

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search