Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
المهنة: عمل حر
English translation:
Occupation: Self-employed
Added to glossary by
Muhammad Atallah
Jun 24, 2018 15:13
5 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
عمل مر
Non-PRO
Arabic to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Documentation
In an official document, the 'occupation' field states 'عمل مر'.
I can not understand if the applicant is unemployed or retired or something else. Thanks!
I can not understand if the applicant is unemployed or retired or something else. Thanks!
Proposed translations
(English)
3 +3 | self-employed | Muhammad Atallah |
5 | freelance | Kamal Akeel |
3 +1 | freelancer | Ayman Massoud |
Change log
Jun 29, 2018 07:50: Muhammad Atallah Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
self-employed
I guess it is a typo for عمل حر.
Peer comment(s):
agree |
Saad Ahmed
: Exactly!
32 mins
|
agree |
Arabic & More
3 hrs
|
agree |
Spiridon
: yes
3 days 20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Brilliant, thanks!"
+1
25 mins
3 hrs
freelance
Explanation
Discussion