This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 11, 2018 14:16
5 yrs ago
French term
pour éliminer tout blocage (ici)
French to German
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Hallo!
Ich übersetze gerade eine Bedienungsanleitung für einen Slow Juicer. Dabei werden die Vorteile dieses speziellen Juicers genannt. Einer davon lautet:
Fonction reverse intégrée *pour éliminer tout blocage* et permettre une extraction ininterrompue.
Passt dafür
"zum Beseitigen von Blockierungen"?
Oder werden diese Blockierungen von vorneherein vermieden?
Danke!
Ich übersetze gerade eine Bedienungsanleitung für einen Slow Juicer. Dabei werden die Vorteile dieses speziellen Juicers genannt. Einer davon lautet:
Fonction reverse intégrée *pour éliminer tout blocage* et permettre une extraction ininterrompue.
Passt dafür
"zum Beseitigen von Blockierungen"?
Oder werden diese Blockierungen von vorneherein vermieden?
Danke!
References
Als Referenz | Andrea Bauer |
Change log
Jun 11, 2018 14:23: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Erster Weltkrieg/Sanität" to "(none)"
Reference comments
1 hr
Reference:
Als Referenz
in Deutsch: Entsafter/ Rechts-und Linkslauf
Hier kann die Frucht stärker auf den Presskegel gedrückt werden, ohne dass der Motor blockiert. Für mehr Saft im Glas soll auch der Rechts-Linkslauf sorgen, über den einige Geräte verfügen.
Das Blockieren bezieht sich m.E. auf den Motor.
Hier kann die Frucht stärker auf den Presskegel gedrückt werden, ohne dass der Motor blockiert. Für mehr Saft im Glas soll auch der Rechts-Linkslauf sorgen, über den einige Geräte verfügen.
Das Blockieren bezieht sich m.E. auf den Motor.
Reference:
https://www.testberichte.de/kleine-haushaltsgeraete/817/entsafter/artikel/die-zitruspresse.html
Note from asker:
Danke, ja, das Blockieren bezieht sich auf den Motor. Meine Frage ist auch nur, ob das Blockieren vermieden oder behoben wird. Ich finde "éliminer" nicht eindeutig, aber das Ganze zu vermeiden ist wahrscheinlich logischer... |
Discussion