Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
instanța rămâne în pronunțare
French translation:
le juge se prononcera ultérieurement...
Added to glossary by
Carmen Ciobaca
May 17, 2018 10:56
6 yrs ago
12 viewers *
Romanian term
instanța rămâne în pronunțare
Romanian to French
Law/Patents
Law (general)
sentință civilă
instanța a rămas în pronunțare cu privire la excepția necompetenței generale...
Proposed translations
(French)
4 +1 | le juge se prononcera ultérieurement... | Manuela C. |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
le juge se prononcera ultérieurement...
Dacă este vorba de tot dosarul: l'affaire est mise en délibéré
Dacă este doar un element: le juge se prononcera ultérieurement sur l'exception...etc - în textele franceze, judecătorul este cel mai frecvent subiectul activ, nu instanța la modul generic (le tribunal, la Cour)
Dacă este doar un element: le juge se prononcera ultérieurement sur l'exception...etc - în textele franceze, judecătorul este cel mai frecvent subiectul activ, nu instanța la modul generic (le tribunal, la Cour)
Note from asker:
Multumesc, Manuela! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...