May 14, 2018 09:43
6 yrs ago
Deutsch term

VOM DOSENGIFT ZUM PHÄNOMEN

Deutsch > Französisch Medizin Medizin (allgemein) toxine botulikque, dermato
BOTOX®, VOM DOSENGIFT ZUM PHÄNOMEN IN DER MEDIZIN

Ein historischer Moment revolutioniert die Medizin von heute
Proposed translations (Französisch)
4 +1 DU POISON EN BOÎTE AU PHÉNOMÈNE (MÉDICAL)

Proposed translations

+1
5 Min.
Selected

DU POISON EN BOÎTE AU PHÉNOMÈNE (MÉDICAL)

Pas de référence (on peut traduire de différentes manières). Mais ce texte faisait partie d'un test de traduction pour une agence Suisse, et l'agence a semblé satisfaite.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2018-05-14 10:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

Il manque le contexte, car dans l'extrait de texte complet, il s'agissait de l'historique du botox. On y expliquait comment il avait été découvert dans des boîtes de conserve contenant de la viande avariée, d'où l'expression "Dosengift", qui se rapporte vraiment à la conserve et pas à un flacon ou une fiole.

Der Name Botulinum-Toxin stammt vom lateinischen Wort botulus „Wurst“. Die Ableitung liefert einen Hinweis darauf, dass diese Art der Lebensmittelvergiftung häufig in Verbindung mit Wurstkonserven anzutreffen ist. Das Bakterium, welches den Botulismus verursacht, benötigt nichtsaure, extrem sauerstoffarme Millieubedingungen, um das Toxin zu produzieren. Diese Bedingungen sind vor allem in manchen Fleischkonserven gegeben

https://www.welt.de/wissenschaft/article698962/Botulinus-das...
Peer comment(s):

agree Claude-André Assian
2 Min.
merci Claude
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"

Reference comments

30 Min.
Reference:

le poison en fiole devient un un phénomène

de société
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search