May 10, 2018 14:54
6 yrs ago
2 viewers *
French term

Usines bancaires

French to English Bus/Financial Finance (general) Data-processing systems for banking
Hi all,

I'm translating a marketing brochure for a multi-national bank from French (France) into British English. It's promoting how the bank is updating its IT systems to make data processing more efficient and provide a better service to customers as a result. Please find the two sentences where the phrase in question appears.

"Des usines bancaires alimentent le Data Hub en transmettant des données clients issues de demandes ou d'événements (exemple : demande de virement)."

"Poser rapidement les fondations de la Plateforme (pour faciliter la convergence des différentes plateformes des entités). Création de la première usine bancaire de la Plateforme du [Bank]"

I was thinking something along the lines of "banking platform", but don't really want to go with that as "Plateforme" appears in the same sentence in the second example.

Could anyone help please?

Proposed translations

+1
28 mins
French term (edited): usine bancaire
Selected

banking factory

I haven't found a really good English reference yet, but this still seems the obvious translation.

D’une façon général, ce que les banquiers appellent usine bancaire, quand des banques parfois concurrentes regroupent leur back office sur certaines activités (paiement, titres…) a le potentiel (si les décisions stratégiques sont prises) de devenir une Bank As A platform.
http://www.wiseweb.fr/category/paiement-innovant/

Delivering products within digital banking factory
http://www.allanlloyds.com/upcoming-events/175/5th-annual-pr...

Four years ago, the “banking factory” with capacity for 8,000 staff moved a step closer to reality when approval was granted
http://www.standard.co.uk/lifestyle/london-life/when-brexit-...
Peer comment(s):

agree Philippa Smith : Or "bank factories": https://books.google.fr/books?id=6ef5BwAAQBAJ&pg=PA109&lpg=P...
34 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Phil! :)"
2 hrs

service factories in banking

Something went wrong...
2 hrs

Financial plants

Hope it helps.
Peer comment(s):

neutral Francois Boye : so explain why your translation is 100% correct!
2 mins
Because of the context
neutral AllegroTrans : 100 per cent???
2 hrs
See the context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search