This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 6, 2018 14:29
6 yrs ago
Turkish term
yasal alan
Turkish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Gayrimenkul değerleme raporu
Gayrimenkulun yasal alanı (Tablonun sütunlarından birinin başlığı)
Proposed translations
(English)
4 | legally permitted building site | Baran Keki |
5 -2 | Legal surface area | Salih YILDIRIM |
2 | registered size | altugk |
Proposed translations
8 mins
legally permitted building site
"Gayrimenkulün yasal alanı, onaylı mimari projesine ve ruhsat bilgilerine uygun olan alanıdır."
http://docplayer.biz.tr/15227878-Uygulama-yonetmeligi-15-12-...
http://docplayer.biz.tr/15227878-Uygulama-yonetmeligi-15-12-...
21 mins
registered size
imho...
İyi çalışmalar.
İyi çalışmalar.
-2
8 hrs
Legal surface area
I'd employ.
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: The surface area of a solid object is a measure of the total area that the surface of the object occupies.https://en.wikipedia.org/wiki/Surface_area
1 hr
|
Too absurd explanation effort resulting in incapable peer's frustration due to the fact that above-given text is related directly to REAL ESTATE, funny though!
|
|
disagree |
Tim Drayton
: The physical space occupied by an immovable property is referred to as its "site".
11 hrs
|
Discussion