Apr 20, 2018 11:50
6 yrs ago
1 viewer *
French term

Ad.

French to Russian Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters
En ce qui concerne les autres griefs, on pourra se rapporter intégralement à ce qui a été exposé au paragraphe Ad IV.

IV - это номер раздела, на который идет отсылка в апелляции к гражданскому иску.

Discussion

Olga Subbotina Apr 20, 2018:
Можно попробовать перевести как "изложены в пункте, касающемся раздела IV", если там такой имеется.
Olga Subbotina Apr 20, 2018:
Похоже, что пропущен номер пункта. Часто встречается выражение: paragraphe # ad article # (пункт # к статье #).

Proposed translations

15 mins

Addendum = Дополнение

Дополнение к договору, которое конкретизирует или изменяет часть условий.
http://rvtrans.net/index.php?pg=39&glass=1

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2018-04-20 12:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

Définition :
° Ajout à un document juridique ou à un contrat. Il fait partie du document et peut être utilisé pour ajouter des informations spécifiques et détaillées sur un contrat ou sur les termes contractuels sur lesquels il est basé. (-note-) : À noter que le Petit Robert ne connaît pas le singulier « addendum » mais uniquement le pluriel « addenda ».

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2018-04-20 12:11:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://dicocitations.lemonde.fr/dico-mot-definition/2227/add...


--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2018-04-20 12:12:46 GMT)
--------------------------------------------------

Адде́ндум (лат. addere — добавлять, прибавлять) — письменное дополнение к ранее заключённому договору страхования или перестрахования, в котором содержатся согласованные между сторонами изменения ранее оговоренных условий.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Аддендум
Note from asker:
Увы, это не дополнение. Такую версию я тоже рассматривала. Исходная нумерация (без Ad) - это нумерация разделов в иске. А ссылка на них (Ad I) идет в апелляции к иску. Или иначе поставлю вопрос: предположим, это дополнение, как тогда будет звучать фраза, которую я добавила в качестве контекста?
Something went wrong...
9 mins

подпункт Ad

пункт IV Ad (или подпункт Ad пункта IV)

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2018-04-20 18:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

Как вариант - приложение.
Note from asker:
К сожалению, точно не подпункт. Это два разных документа. А одном идет нумерация римскими цифрами, в другом (апелляции) содержится та фраза, что я привела.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search