Glossary entry

Spanish term or phrase:

activarse un maleficio

English translation:

trigger a curse/hex

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-04-09 14:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 5, 2018 21:33
6 yrs ago
Spanish term

activarse un maleficio

Spanish to English Other Poetry & Literature
mientras nadie abra esa puerta, el maleficio no se activará.

Thanks in advance

Proposed translations

+3
35 mins
Selected

trigger a curse/hex

One way of saying it. If nobody opens the door, the curse won't be triggered. Or: As long as nobody opens the door ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 21 hrs (2018-04-09 19:20:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to be of help, Lakasa.
Peer comment(s):

agree philgoddard
4 mins
Thanks, Phil.
agree JohnMcDove : Of cUrse! ;-) The curse!
1 hr
Thanks John. Your SPELLing is magic!
agree franglish : or ...won't take effect/be effective.
9 hrs
Thank you, Franglish. Yes, more than one way of saying this.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks, Marie!!!"
+2
1 hr

unleash an ill omen

As long as no one opens the door, no omen of ill fortune will be unleashed;
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Or the black enchantment...
50 mins
agree neilmac : This may be a better register/style, depending on the tone of the rest of the story.
3 days 10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search