Mar 22, 2018 08:38
6 yrs ago
2 viewers *
Japanese term
停止性
FVA
Not for points
Japanese to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
加速性能
お知恵拝借願います。
「停止性」はstoppabilityでしょうかstop performanceでしょうか。
例:登坂路停止性
「停止性」はstoppabilityでしょうかstop performanceでしょうか。
例:登坂路停止性
Proposed translations
(English)
3 +1 | braking performance | cinefil |
3 | brake performance | Port City |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
braking performance
https://www.slideshare.net/hebronashraf/braking-performance-...
http://www.mlit.go.jp/jidosha/un/UN_R013_05.pdf
http://www.mlit.go.jp/jidosha/un/UN_R013_05.pdf
Note from asker:
ありがとうございました。stopに引っ張られ過ぎました^^ |
11 hrs
brake performance
停止距離などを比較しているなら、「ブレーキ性能」と同じ意味で使われていませんか?
https://www.law.cornell.edu/cfr/text/49/393.52?qt-ecfrmaster...
http://www.nasva.go.jp/mamoru/assessment_car/brake_test.html
https://www.law.cornell.edu/cfr/text/49/393.52?qt-ecfrmaster...
http://www.nasva.go.jp/mamoru/assessment_car/brake_test.html
Note from asker:
ありがとうございました。サイトも参考にします。 |
Something went wrong...