Mar 8, 2018 18:32
6 yrs ago
42 viewers *
English term

call notice

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Subject to the articles and the terms on which shares are allotted, the directors may send a notice (a "call notice") to a member requiring the member to pay the Company a specified sum of money (a "call") which is payable in respect of shares which that member holds at the date when the directors decide to send the call notice.

No estoy segura de cómo traducir los términos "call" y "call notice".
Desde ya agradezco sus sugerencias.

Proposed translations

15 mins
Selected

aviso de redención

Bueno, Mac, "call" es la opción de comprar, así que *call notice* es la notificación, o el aviso de que se puede redimir...
suerte,
Paul
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias!"
1 hr

llamada para integración de capital

en Argentina o Dividendo pasivo en España

El contexto indica que no es una redención sino un pedido para el aporte de capital aun no desembolsado.

Concepto de dividendo pasivo - Derecho Mercantil
www.derechomercantil.info/.../concepto-de-dividendo-pasivo....
Translate this page
Apr 11, 2013 - Los dividendos pasivos, también llamados desembolsos pendientes, son las aportaciones que el socio no ha desembolsado en el momento de la fundación de la sociedad, y cuyo pago ha aplazado para un momento posterior. El TRLSA, en su art. 42, permite el establecer en los estatutos el plazo y la ...
wIKIPEDIA
Cuando se constituye una sociedad o se amplía su capital el nuevo capital es suscrito por sus accionistas, que pueden llegar a un acuerdo para que su desembolso no se realice inmediatamente, quedando entonces una parte del capital no desembolsado que constituye el dividendo pasivo. La sociedad puede establecer un calendario para el pago de los dividendos pasivos de los accionistas.
Note from asker:
Gracias por la información, Patinba.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search