Mar 5, 2018 13:03
6 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

Título

Spanish to German Law/Patents Real Estate Nachlassverzeichnis
TÍTULO: Fue adquirida por xxxx, según consta en la escritura de compraventa, otorgada en ...

TÍTULO: Fueron adquiridas las dos fincas por xxx, en estado de soltero, mediante compra a yyyy, según consta en la escritura de compraventa, otorgada en ...

Kontext: Nachlassverzeichnis einer ERBSCHAFTSANNAHME

Vorschlag einfach: "EIGENTÜMER"????

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

Eigentumstitel

Ich übersetze diesen Absatz bzw. diesen Ausdruck immer mit "Eigentumstitel". Gemeint ist damit die Urkunde, kraft derer der Eigentümer (also der Verkäufer bei einer Kaufurkunde) die Immobilie erworben hat. Kann eine Kaufurkunde sein, aber auch eine Erbschaftsannahme z.B.
Peer comment(s):

agree Helga Woggon, Dr. phil.
1 hr
Vielen Dank!
agree WMOhlert
1 hr
Vielen Dank!
agree A. & S. Witte
6 hrs
Vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 mins

Titel, Urkunde

---
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search