Feb 25, 2004 21:30
20 yrs ago
German term
Beschlagsystem
German to Russian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Auf der einen Seite das Produktprogramm mit dem neuen Beschlagsystem TITAN iP, das durch seine Anschlagtechnik am “Losen Stab“ ganz neue und erheblich wirtschaftlichere Betriebsabläufe ermoglicht.
Proposed translations
(Russian)
5 +3 | Система сборки, скрепления | mikhailo |
5 | фурнитура | Nadeschda |
4 | система обивки/обшивки | Ol_Besh |
Proposed translations
+3
33 mins
Selected
Система сборки, скрепления
Дмитрий Вы бы сначала хоть посетили сайты
http://www.siegenia-aubi.com
http://www.titan-ip.com
или написали что речь идет о пластиковой столярке для окон
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-25 22:31:42 (GMT)
--------------------------------------------------
более точно тут
http://www.titan-ip.com/html/titan_ip.html
beschlagsystem - из приведенной выше ссылки это система сборки пластиковых окон.
http://www.siegenia-aubi.com
http://www.titan-ip.com
или написали что речь идет о пластиковой столярке для окон
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-25 22:31:42 (GMT)
--------------------------------------------------
более точно тут
http://www.titan-ip.com/html/titan_ip.html
beschlagsystem - из приведенной выше ссылки это система сборки пластиковых окон.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
12 mins
система обивки/обшивки
Это - если речь идет об упаковке каких-либо единиц техники.
10 hrs
фурнитура
Мой работодатель тоже производит пластиковые окна. У нас под Beschlag понимается фурнитура (т.е. приборы, которые открывают и закрывают окна - штанги, фиксаторы, петли и т.п.)
Something went wrong...