Feb 17, 2018 19:47
6 yrs ago
Kurdish term

ڕاژوو

Kurdish to English Law/Patents Law (general) Law
ڕاژووی لێپرسروای خۆیه‌تی

Discussion

Kourosh Abdi Feb 17, 2018:
More Context Needed Please paste more context.

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

singnature

I believe there is a typo, it should be واژووی لێپرسراوی خۆیەتی. In English, it will read:

Signature of HR Manager


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-17 21:23:04 GMT)
--------------------------------------------------

That line means "has s/he been permanently employed?".

Because in some situations, there is probation period (usually 12 months in government sector), and after that, we have permanent employment. I hope that helps.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-17 21:28:04 GMT)
--------------------------------------------------

Anytime.
Note from asker:
I believe you are right. There is another typo in the document. There is a sentence that i am not sure if i understand it correctly. "ئایا جێگیر بووه‌ له‌ وه‌زیفه‌". Does it mean "Have he/she been substitute"?
Thank you so much!
Peer comment(s):

agree Ata Arif
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
29 mins
Kurdish term (edited): ڕاژووی لێپرسروای خۆیه‌تی

Razhou is responsible for himself/herself

Razhou is a proper name.
Peer comment(s):

agree Reza Mohammadnia
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search