Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
блаженнопочившие
English translation:
of blessed memory
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Feb 11, 2018 19:55
6 yrs ago
Russian term
блаженнопочившие
Russian to English
Other
Religion
Oн станет видимым отражением единства Святой Православной Церкви Христовой, о чем молились и чего ожидали наши блаженнопочившие -предшественники
Proposed translations
(English)
3 +3 | of blessed memory | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
5 | blisfully rest (-in-peace) | Evgeny Vyner |
3 +1 | blessedly passed away | Vladyslav Golovaty |
2 | (см.) | Lazyt3ch |
Change log
Feb 12, 2018 21:22: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+3
39 mins
Selected
of blessed memory
Those to whom the Lord entrusted the helm
of the Russian Church, to wit, His Holiness Patriarch Alexy II and the
First Hierarch of the Russian Church Abroad, Metropolitan Laurus, of
blessed memory both, were to overcome the many obstacles to the path
of Church Unity.
Те, кому
Господь вручил в те дни бразды правления Русской Церковью, а
именно блаженнопочившие Святейший Патриарх Московский и
всея Руси Алексий Второй и Первоиерарх Русской Зарубежной
Церкви Митрополит Лавр, должны были преодолеть немало
препятствий на пути к Единству Церковному.
http://www.rocadenver.org/sites/default/files/files/Orthodox...
of the Russian Church, to wit, His Holiness Patriarch Alexy II and the
First Hierarch of the Russian Church Abroad, Metropolitan Laurus, of
blessed memory both, were to overcome the many obstacles to the path
of Church Unity.
Те, кому
Господь вручил в те дни бразды правления Русской Церковью, а
именно блаженнопочившие Святейший Патриарх Московский и
всея Руси Алексий Второй и Первоиерарх Русской Зарубежной
Церкви Митрополит Лавр, должны были преодолеть немало
препятствий на пути к Единству Церковному.
http://www.rocadenver.org/sites/default/files/files/Orthodox...
Peer comment(s):
agree |
Jack Doughty
1 hr
|
Thank you, Jack.
|
|
agree |
Lazyt3ch
: I believe you’ve missed the point. P.S. Parallel texts sometimes can be misleading. P.P.S. Actually you might be right: https://www.google.com/search?q="of blessed memory" "Russian... Sorry for being so annoying.
6 hrs
|
Thank you, Rashid. I am more convinces "of blessed memory" than "blissfully departed." Blissfully has no sacred meaning; it means that someone passed away with a smile on his face.//Thank you, Rashid. I admire your passion in getting translations right.
|
|
agree |
Turdimurod Rakhmanov
3 days 6 hrs
|
Thank you, Turdimurod Rakhmanov. It is most kind of you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+1
16 mins
blessedly passed away
he gently and blessedly passed away and was fittingly buried at the cathedral here.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2018-02-11 20:14:31 GMT)
--------------------------------------------------
blessedly passed away https://books.google.com.ua/books?id=ntq2xwmL-40C&pg=PA7&lpg...
or blessedly passed in peace http://www.legacy.com/obituaries/name/harold-mullen-obituary...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2018-02-11 20:14:31 GMT)
--------------------------------------------------
blessedly passed away https://books.google.com.ua/books?id=ntq2xwmL-40C&pg=PA7&lpg...
or blessedly passed in peace http://www.legacy.com/obituaries/name/harold-mullen-obituary...
12 hrs
blisfully rest (-in-peace)
Почивший = упокоившийся в мире = RIP - стандартная фраза,
зачем придумывать новые выражения?!
зачем придумывать новые выражения?!
Peer comment(s):
neutral |
Lazyt3ch
: Там вроде БЛАЖЕННОпочившие (см. определение аскера в Discussion). P.S. Вполне возможно, что Вы правы. Собственно, я более-менее уверен только в одном: блаженнопочившие умерли не насильственной, а своей смертью (от старости или болезней).
1 hr
|
Блаженно - благословенно - близкие понятия. Можно вообще сказать resting in peace, тоже будет верно.
|
7 hrs
(см.)
наши блаженнопочившие предшественники
->
our predecessors who have blissfully passed away at a venerable age
За неимением лучшего предложил описательный перевод.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-02-12 03:10:32 GMT)
--------------------------------------------------
Frank Szmulowicz, Ph. D., here’s a counter-example for you.
https://www.linguee.com/english-russian/translation/of bless...
== BEGIN QUOTE ==
[...] order of succ cession to the Throne, Our
greattgrandfather, the Emperor Paul Petrovich of blessed memory, confirmed on 5th April 1797 a Statute on the Imperial Family in accordance with the
[...]
[...] III в указе об Учреждении 1886
года: "Установив твердый порядок престолонаследия, Прадед Наш, блаженной памяти Император Павел Петрович вместе с тем утвердил, 5 апреля 1797 года, Учреждение
[...]
== END QUOTE ==
Павел I — Википедия
https://ru.wikipedia.org/wiki/Павел_I
== BEGIN QUOTE ==
Павел Петрович родился 20 сентября (1 октября) 1754 года в Петербурге, в Летнем дворце Елизаветы Петровны (впоследствии этот дворец по приказу Павла был снесён, а на его месте выстроен Михайловский замок, в котором Павел был убит 12 (24) марта 1801 года).
== END QUOTE ==
As you can see, the Emperor was murdered when he was only 47, so technically he is not “блаженнопочивший.”
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2018-02-12 12:40:38 GMT)
--------------------------------------------------
Here’s a counter-example:
Жития святых на Июль | Православие в Татарстане
http://mitropolia-tatarstan.ru/gitiysvytih/july1/
== BEGIN QUOTE ==
Святой благоверный князь Глеб Владимирский
(память 20 июня по старому стилю)
Сын благоверного князя Андрея Боголюбского († 1174 г.; память 4/17 июля). Родился во Владимире в 1155 г. Под влиянием примера и наставлений благочестивых родителей, он вырос глубоко верующим и с 12-летнего возраста проводил уединенную духовную жизнь. Страх Божий располагал мыслями, чувствами, поступками и желаниями его; молитва низводила на него благодать небесную, тушившую страсти юности.
Святой князь особенно любил чтение святых книг, почитал священнослужителей и был милостив ко всем. Несмотря на юный возраст, он избрал для себя подвиг поста и молитвенного бдения. Жизнь князя Глеба продолжалась недолго: чистый, непорочный князь блаженно почил 20 июня 1175 г. в 19-летнем возрасте. У мощей святого, которых не коснулось тление, неоднократно совершались чудеса. Мощи святого князя Глеба сохраняются ныне в Успенском кафедральной соборе г. Владимира как великая святыня, а сам князь считается покровителем города.
== END QUOTE ==
But many of the “блаженнопочившие” (“блаженно почившие”) probably died when they were pretty old.
Google link:
"блаженно почил" "в возрасте"
https://www.google.com/search?q="блаженно почил" "в возрасте...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-02-12 13:49:17 GMT)
--------------------------------------------------
Снимаю свой ответ как сомнительный, поскольку, как выясняется, есть устоявшаяся трактовка (см. ответ Frank Szmulowicz, Ph. D.).
->
our predecessors who have blissfully passed away at a venerable age
За неимением лучшего предложил описательный перевод.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-02-12 03:10:32 GMT)
--------------------------------------------------
Frank Szmulowicz, Ph. D., here’s a counter-example for you.
https://www.linguee.com/english-russian/translation/of bless...
== BEGIN QUOTE ==
[...] order of succ cession to the Throne, Our
greattgrandfather, the Emperor Paul Petrovich of blessed memory, confirmed on 5th April 1797 a Statute on the Imperial Family in accordance with the
[...]
[...] III в указе об Учреждении 1886
года: "Установив твердый порядок престолонаследия, Прадед Наш, блаженной памяти Император Павел Петрович вместе с тем утвердил, 5 апреля 1797 года, Учреждение
[...]
== END QUOTE ==
Павел I — Википедия
https://ru.wikipedia.org/wiki/Павел_I
== BEGIN QUOTE ==
Павел Петрович родился 20 сентября (1 октября) 1754 года в Петербурге, в Летнем дворце Елизаветы Петровны (впоследствии этот дворец по приказу Павла был снесён, а на его месте выстроен Михайловский замок, в котором Павел был убит 12 (24) марта 1801 года).
== END QUOTE ==
As you can see, the Emperor was murdered when he was only 47, so technically he is not “блаженнопочивший.”
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2018-02-12 12:40:38 GMT)
--------------------------------------------------
Here’s a counter-example:
Жития святых на Июль | Православие в Татарстане
http://mitropolia-tatarstan.ru/gitiysvytih/july1/
== BEGIN QUOTE ==
Святой благоверный князь Глеб Владимирский
(память 20 июня по старому стилю)
Сын благоверного князя Андрея Боголюбского († 1174 г.; память 4/17 июля). Родился во Владимире в 1155 г. Под влиянием примера и наставлений благочестивых родителей, он вырос глубоко верующим и с 12-летнего возраста проводил уединенную духовную жизнь. Страх Божий располагал мыслями, чувствами, поступками и желаниями его; молитва низводила на него благодать небесную, тушившую страсти юности.
Святой князь особенно любил чтение святых книг, почитал священнослужителей и был милостив ко всем. Несмотря на юный возраст, он избрал для себя подвиг поста и молитвенного бдения. Жизнь князя Глеба продолжалась недолго: чистый, непорочный князь блаженно почил 20 июня 1175 г. в 19-летнем возрасте. У мощей святого, которых не коснулось тление, неоднократно совершались чудеса. Мощи святого князя Глеба сохраняются ныне в Успенском кафедральной соборе г. Владимира как великая святыня, а сам князь считается покровителем города.
== END QUOTE ==
But many of the “блаженнопочившие” (“блаженно почившие”) probably died when they were pretty old.
Google link:
"блаженно почил" "в возрасте"
https://www.google.com/search?q="блаженно почил" "в возрасте...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-02-12 13:49:17 GMT)
--------------------------------------------------
Снимаю свой ответ как сомнительный, поскольку, как выясняется, есть устоявшаяся трактовка (см. ответ Frank Szmulowicz, Ph. D.).
Peer comment(s):
neutral |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Blissfully has no sacred meaning; it means that someone has happily passed away with a smile on his face.//I am not sure whether the Asker's definition fits the question actually posed.
1 hr
|
Did you read the definition kindly provided by the asker? Let me quote it for you: “церк. умерший тихо, без мучений в преклонном возрасте, не обременённый в момент смерти ничем злым.”
|
Discussion
appears to be a term of reverence and veneration. Elsewhere, блаженнопочившие may have a different nuance. IMHO.
Часть афонских монахов осудила Критский собор как антиправославный, разбойничий и еретический - Рублев. Ищите и обрящете
http://rublev.com/novosti/chast-afonskikh-monakhov-osudila-k...
== BEGIN QUOTE ==
Поскольку уже появились версии «старостильного следа» в появлении этого письма, хочу напомнить, что весь Афон следует юлианскому календарю, а не поминающие патриарха Варфоломея монахи (насельники скитов и келлиоты) немногочисленны и (за исключением Эсфигмена) в каких-то акциях замечены не были, и не связаны с раскольническими группировками в Греции. По их собственным словам, Патриарха они не поминают, «потому что так завещали нам блаженнопочившие наши старцы, бывшие до нас; мы же храним им послушание и после их кончины».
== END QUOTE ==
Here’s a link to the text the asker is supposedly translating:
Святейший Патриарх Кирилл направил послание Предстоятелям и представителям Поместных Православных Церквей, собравшимся на о. Крит / Новости / Патриархия.ru
http://www.patriarchia.ru/db/text/4541234.html
== BEGIN QUOTE ==
Верю, что при наличии доброй воли встреча на Крите может стать важным шагом по преодолению возникших разногласий. Она может внести свой вклад в подготовку к тому Святому и Великому Собору, который объединит все без исключения Поместные Автокефальные Церкви и станет видимым отражением единства Святой Православной Церкви Христовой, о чем молились и чего ожидали наши блаженнопочившие предшественники.
== END QUOTE ==
церк. умерший тихо, без мучений в преклонном возрасте, не обременённый в момент смерти ничем злым ◆ Блаженнопочивший наш старец Иосиф Ватопедский очень часто говорил нам: «Нет большего благословения для человека, чем то, когда Бог призовет его к монашескому жительству».