Jan 24, 2018 11:15
6 yrs ago
English term
Contact-to-contact
English to German
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
All,
I am translating a report on exploration for Lithium.
The sentence in question reads:
Measured and Indicated resource at a cut-off grade of 0% Li2O as the veins will be mined ***contact to contact***.
It is a footnote to a table that lists the amounts of "Measured", "Indicated" and "Inferred" resources.
I have found the term in the same context, e.g. at:
https://www.athenaresources.com.au/projects/byro/
http://www.minsocam.org/msa/Special/Pig/PIG_Articles/Cryo_Ge...
What is the correct term in German?
Source text is from Australia; target is German.
Many thanks.
Peter
I am translating a report on exploration for Lithium.
The sentence in question reads:
Measured and Indicated resource at a cut-off grade of 0% Li2O as the veins will be mined ***contact to contact***.
It is a footnote to a table that lists the amounts of "Measured", "Indicated" and "Inferred" resources.
I have found the term in the same context, e.g. at:
https://www.athenaresources.com.au/projects/byro/
http://www.minsocam.org/msa/Special/Pig/PIG_Articles/Cryo_Ge...
What is the correct term in German?
Source text is from Australia; target is German.
Many thanks.
Peter
Discussion